श्रेष्ठगीत 1 : 1 (OCVHI)
शलोमोन द्वारा रचित गीतों का गीत.
श्रेष्ठगीत 1 : 2 (OCVHI)
नायिका वह अपने मुख के चुम्बनों से मेरा चुंबन करे! क्योंकि तुम्हारा प्रेम दाखमधु से उत्तम है.
श्रेष्ठगीत 1 : 3 (OCVHI)
तुम्हारे विभिन्‍न ईत्रों की सुगंध सुखद है, तुम्हारा नाम उण्डेले हुए इत्र के समान है; इसलिये आश्चर्य नहीं कि तुम कन्याओं के आकर्षण का केंद्र हो.
श्रेष्ठगीत 1 : 4 (OCVHI)
मुझे अपने पास ले लो कि हम दोनों दूर चले जाएं! राजा मुझे अपने कमरों में ले आए हैं. सहेलियां हम तुममें आनंदित हो मगन होंगी; हम दाखमधु से ज्यादा तुम्हारे प्रेम का गुणगान करेंगी. नायिका ठीक ही है तुम्हारे प्रति उनका आकर्षण.
श्रेष्ठगीत 1 : 5 (OCVHI)
मेरा रंग सांवला तो अवश्य है, मगर मैं सुंदर हूं, येरूशलेम की कन्याओ, केदार के तंबुओं के समान, शलोमोन के पर्दों के समान.
श्रेष्ठगीत 1 : 6 (OCVHI)
मुझे इस तरह से न देखो कि मैं सांवली हूं, यह तो धूप में झुलसने से हुआ है. मेरी माता के पुत्र मुझ पर गुस्सा हो गए; उन्होंने मुझे अंगूर के बगीचे की देखरेख की जवाबदारी सौंप दी, मगर मैं खुद ही अपने अंगूर के बगीचे का ध्यान न रख सकी.
श्रेष्ठगीत 1 : 7 (OCVHI)
मेरे प्राणप्रिय, मुझे यह तो बता दो, कहां हैं वे चरागाह, जहां तुम अपनी भेड़-बकरियां चराते हो, वह कौन सी जगह है जहां तुम दोपहर में उन्हें आराम के लिए बैठा देते हो? क्योंकि मैं तुम्हारे साथियों की भेड़-बकरियों के पास उसके समान क्यों बनूं, जो अपना मुंह छिपाए रखती है?
श्रेष्ठगीत 1 : 8 (OCVHI)
मित्रगण स्त्रियों में परम सुंदरी, यदि स्वयं तुम्हें ही यह मालूम नहीं है, भेड़-बकरियों के पांव के निशानों पर चलती जाओ और अपने मेमनों को चरवाहों के तंबुओं के पास चराओ.
श्रेष्ठगीत 1 : 9 (OCVHI)
नायक मेरी प्रियतमा, मेरे लिए तुम वैसी ही हो, जैसी फ़रोह के रथों के बीच मेरी घोड़ी.
श्रेष्ठगीत 1 : 10 (OCVHI)
गहनों के साथ तुम्हारे गाल क्या ही सुंदर लगते हैं, वैसे ही हीरों के हार के साथ तुम्हारी गर्दन.
श्रेष्ठगीत 1 : 11 (OCVHI)
हम तुम्हारे लिए ऐसे गहने गढ़ेंगे, जो चांदी में जड़े हुए सोने के होंगे.
श्रेष्ठगीत 1 : 12 (OCVHI)
नायिका जब महाराज बैठे हुए थे, मेरा इत्र अपनी खुशबू फैला रहा था.
श्रेष्ठगीत 1 : 13 (OCVHI)
मेरा प्रियतम मेरे लिए उस गन्धरस की थैली है, जो सारी रात मेरे स्तनों के बीच रहती है.
श्रेष्ठगीत 1 : 14 (OCVHI)
मेरा प्रियतम मेरे लिए मेंहदी के फूलों के गुच्छे के समान है, जो एन-गेदी के अंगूरों के बगीचों में पाए जाते हैं.
श्रेष्ठगीत 1 : 15 (OCVHI)
नायक मेरी प्रियतमा, कितनी सुंदर हो तुम! ओह, तुम वास्तव में कितनी सुंदर हो! तुम्हारी आंखें कबूतरी के समान हैं.
श्रेष्ठगीत 1 : 16 (OCVHI)
नायिका कितने सुंदर लगते हो, तुम, मेरे प्रियतम! तथा आनन्द-दायक भी! वास्तव में कितना भव्य है हमारा बिछौना.
श्रेष्ठगीत 1 : 17 (OCVHI)
नायक हमारे घरों की धरनें देवदार की हैं; तथा छतें सनोवर की.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17