पवित्र बाइबिल

बाइबल सोसाइटी ऑफ इंडिया (BSI)
भजन संहिता
HOV
83. क्योंकि मैं धूएं में की कुप्पी के समान हो गया हूं, तौभी तेरी विधियों को नहीं भूला।

ERVHI
83. यहाँ तक जब मैं कूड़े के ढेर पर दाखमधु की सूखी मशक सा हूँ, तब भी मैं तेरे विधान को नहीं भूलूँगा।

IRVHI
83. क्योंकि मैं धुएँ में की कुप्पी के समान हो गया हूँ, तो भी तेरी विधियों को नहीं भूला।

OCVHI



KJV
83. For I am become like a bottle in the smoke; [yet] do I not forget thy statutes.

AMP
83. For I have become like a bottle [a wineskin blackened and shriveled] in the smoke [in which it hangs], yet do I not forget Your statutes.

KJVP
83. For H3588 CONJ I am become H1961 VQQ1MS like a bottle H4997 in the smoke H7008 ; [ yet ] do I not H3808 NADV forget H7911 thy statutes H2706 .

YLT
83. For I have been as a bottle in smoke, Thy statutes I have not forgotten.

ASV
83. For I am become like a wine-skin in the smoke; Yet do I not forget thy statutes.

WEB
83. For I have become like a wineskin in the smoke. I don't forget your statutes.

NASB
83. I am like a wineskin shriveled by smoke, but I have not forgotten your laws.

ESV
83. For I have become like a wineskin in the smoke, yet I have not forgotten your statutes.

RV
83. For I am become like a bottle in the smoke; yet do I not forget thy statutes.

RSV
83. For I have become like a wineskin in the smoke, yet I have not forgotten thy statutes.

NKJV
83. For I have become like a wineskin in smoke, [Yet] I do not forget Your statutes.

MKJV
83. For I am like a wineskin in the smoke; I do not forget Your Precepts.

AKJV
83. For I am become like a bottle in the smoke; yet do I not forget your statutes.

NRSV
83. For I have become like a wineskin in the smoke, yet I have not forgotten your statutes.

NIV
83. Though I am like a wineskin in the smoke, I do not forget your decrees.

NIRV
83. I'm as useless as a wineskin that smoke has dried up. But I don't forget to follow your orders.

NLT
83. I am shriveled like a wineskin in the smoke, but I have not forgotten to obey your decrees.

MSG
83. There's smoke in my eyes--they burn and water, but I keep a steady gaze on the instructions you post.

GNB
83. I am as useless as a discarded wineskin; yet I have not forgotten your commands.

NET
83. For I am like a wineskin dried up in smoke. I do not forget your statutes.

ERVEN
83. Even when I am like a dried wineskin on the trash pile, I will not forget your laws.



Total 176 छंद, Selected पद्य 83 / 176
  • क्योंकि मैं धूएं में की कुप्पी के समान हो गया हूं, तौभी तेरी विधियों को नहीं भूला।
  • ERVHI

    यहाँ तक जब मैं कूड़े के ढेर पर दाखमधु की सूखी मशक सा हूँ, तब भी मैं तेरे विधान को नहीं भूलूँगा।
  • IRVHI

    क्योंकि मैं धुएँ में की कुप्पी के समान हो गया हूँ, तो भी तेरी विधियों को नहीं भूला।
  • KJV

    For I am become like a bottle in the smoke; yet do I not forget thy statutes.
  • AMP

    For I have become like a bottle a wineskin blackened and shriveled in the smoke in which it hangs, yet do I not forget Your statutes.
  • KJVP

    For H3588 CONJ I am become H1961 VQQ1MS like a bottle H4997 in the smoke H7008 ; yet do I not H3808 NADV forget H7911 thy statutes H2706 .
  • YLT

    For I have been as a bottle in smoke, Thy statutes I have not forgotten.
  • ASV

    For I am become like a wine-skin in the smoke; Yet do I not forget thy statutes.
  • WEB

    For I have become like a wineskin in the smoke. I don't forget your statutes.
  • NASB

    I am like a wineskin shriveled by smoke, but I have not forgotten your laws.
  • ESV

    For I have become like a wineskin in the smoke, yet I have not forgotten your statutes.
  • RV

    For I am become like a bottle in the smoke; yet do I not forget thy statutes.
  • RSV

    For I have become like a wineskin in the smoke, yet I have not forgotten thy statutes.
  • NKJV

    For I have become like a wineskin in smoke, Yet I do not forget Your statutes.
  • MKJV

    For I am like a wineskin in the smoke; I do not forget Your Precepts.
  • AKJV

    For I am become like a bottle in the smoke; yet do I not forget your statutes.
  • NRSV

    For I have become like a wineskin in the smoke, yet I have not forgotten your statutes.
  • NIV

    Though I am like a wineskin in the smoke, I do not forget your decrees.
  • NIRV

    I'm as useless as a wineskin that smoke has dried up. But I don't forget to follow your orders.
  • NLT

    I am shriveled like a wineskin in the smoke, but I have not forgotten to obey your decrees.
  • MSG

    There's smoke in my eyes--they burn and water, but I keep a steady gaze on the instructions you post.
  • GNB

    I am as useless as a discarded wineskin; yet I have not forgotten your commands.
  • NET

    For I am like a wineskin dried up in smoke. I do not forget your statutes.
  • ERVEN

    Even when I am like a dried wineskin on the trash pile, I will not forget your laws.
Total 176 छंद, Selected पद्य 83 / 176
×

Alert

×

Hindi Letters Keypad References