उत्पत्ति 22 : 10 [ HOV ]
22:10. और इब्राहीम ने हाथ बढ़ाकर छुरी को ले लिया कि अपने पुत्र को बलि करे।
उत्पत्ति 22 : 10 [ NET ]
22:10. Then Abraham reached out his hand, took the knife, and prepared to slaughter his son.
उत्पत्ति 22 : 10 [ NLT ]
22:10. And Abraham picked up the knife to kill his son as a sacrifice.
उत्पत्ति 22 : 10 [ ASV ]
22:10. And Abraham stretched forth his hand, and took the knife to slay his son.
उत्पत्ति 22 : 10 [ ESV ]
22:10. Then Abraham reached out his hand and took the knife to slaughter his son.
उत्पत्ति 22 : 10 [ KJV ]
22:10. And Abraham stretched forth his hand, and took the knife to slay his son.
उत्पत्ति 22 : 10 [ RSV ]
22:10. Then Abraham put forth his hand, and took the knife to slay his son.
उत्पत्ति 22 : 10 [ RV ]
22:10. And Abraham stretched forth his hand, and took the knife to slay his son.
उत्पत्ति 22 : 10 [ YLT ]
22:10. and Abraham putteth forth his hand, and taketh the knife -- to slaughter his son.
उत्पत्ति 22 : 10 [ ERVEN ]
22:10. Then Abraham reached for his knife to kill his son.
उत्पत्ति 22 : 10 [ WEB ]
22:10. Abraham stretched forth his hand, and took the knife to kill his son.
उत्पत्ति 22 : 10 [ KJVP ]
22:10. And Abraham H85 stretched forth H7971 H853 his hand, H3027 and took H3947 H853 the knife H3979 to slay H7819 H853 his son. H1121
❮
❯
HOV
NET
NLT
ASV
ESV
KJV
RSV
RV
YLT
ERVEN
WEB
KJVP