अय्यूब 14 : 22 [ HOV ]
14:22. केवल अपने ही कारण उसकी देह को दु:ख होता है; और अपने ही कारण उसका प्राण अन्दर ही अन्दर शोकित रहता है।
अय्यूब 14 : 22 [ NET ]
14:22. Only his flesh has pain for himself, and he mourns for himself."
अय्यूब 14 : 22 [ NLT ]
14:22. They suffer painfully; their life is full of trouble."
अय्यूब 14 : 22 [ ASV ]
14:22. But his flesh upon him hath pain, And his soul within him mourneth.
अय्यूब 14 : 22 [ ESV ]
14:22. He feels only the pain of his own body, and he mourns only for himself."
अय्यूब 14 : 22 [ KJV ]
14:22. But his flesh upon him shall have pain, and his soul within him shall mourn.
अय्यूब 14 : 22 [ RSV ]
14:22. He feels only the pain of his own body, and he mourns only for himself."
अय्यूब 14 : 22 [ RV ]
14:22. But his flesh upon him hath pain, and his soul within him mourneth.
अय्यूब 14 : 22 [ YLT ]
14:22. Only -- his flesh for him is pained, And his soul for him doth mourn.`
अय्यूब 14 : 22 [ ERVEN ]
14:22. They only feel the pain in their bodies, and they alone cry for themselves."
अय्यूब 14 : 22 [ WEB ]
14:22. But his flesh on him has pain; His soul within him mourns."
अय्यूब 14 : 22 [ KJVP ]
14:22. But H389 his flesh H1320 upon H5921 him shall have pain, H3510 and his soul H5315 within H5921 him shall mourn. H56
❮
❯
HOV
NET
NLT
ASV
ESV
KJV
RSV
RV
YLT
ERVEN
WEB
KJVP