अय्यूब 15 : 20 [ HOV ]
15:20. दुष्ट जन जीवन भर पीड़ा से तड़पता है, और बलात्कारी के वर्षों की गिनती ठहराई हुई है।
अय्यूब 15 : 20 [ NET ]
15:20. All his days the wicked man suffers torment, throughout the number of the years that are stored up for the tyrant.
अय्यूब 15 : 20 [ NLT ]
15:20. "The wicked writhe in pain throughout their lives. Years of trouble are stored up for the ruthless.
अय्यूब 15 : 20 [ ASV ]
15:20. The wicked man travaileth with pain all his days, Even the number of years that are laid up for the oppressor.
अय्यूब 15 : 20 [ ESV ]
15:20. The wicked man writhes in pain all his days, through all the years that are laid up for the ruthless.
अय्यूब 15 : 20 [ KJV ]
15:20. The wicked man travaileth with pain all [his] days, and the number of years is hidden to the oppressor.
अय्यूब 15 : 20 [ RSV ]
15:20. The wicked man writhes in pain all his days, through all the years that are laid up for the ruthless.
अय्यूब 15 : 20 [ RV ]
15:20. The wicked man travaileth with pain all his days, even the number of years that are laid up for the oppressor.
अय्यूब 15 : 20 [ YLT ]
15:20. `All days of the wicked he is paining himself, And few years have been laid up for the terrible one.
अय्यूब 15 : 20 [ ERVEN ]
15:20. And they said that an evil man suffers all his life. A cruel man suffers all his numbered years.
अय्यूब 15 : 20 [ WEB ]
15:20. The wicked man travails with pain all his days, Even the number of years that are laid up for the oppressor.
अय्यूब 15 : 20 [ KJVP ]
15:20. The wicked man H7563 travaileth with pain H2342 all H3605 [his] days, H3117 and the number H4557 of years H8141 is hidden H6845 to the oppressor. H6184

HOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP