अय्यूब 19 : 22 [ HOV ]
19:22. तुम ईश्वर की नाईं क्यों मेरे पीछे पड़े हो? और मेरे मांस से क्यों तृप्त नहीं हुए?
अय्यूब 19 : 22 [ NET ]
19:22. Why do you pursue me like God does? Will you never be satiated with my flesh?
अय्यूब 19 : 22 [ NLT ]
19:22. Must you also persecute me, like God does? Haven't you chewed me up enough?
अय्यूब 19 : 22 [ ASV ]
19:22. Why do ye persecute me as God, And are not satisfied with my flesh?
अय्यूब 19 : 22 [ ESV ]
19:22. Why do you, like God, pursue me? Why are you not satisfied with my flesh?
अय्यूब 19 : 22 [ KJV ]
19:22. Why do ye persecute me as God, and are not satisfied with my flesh?
अय्यूब 19 : 22 [ RSV ]
19:22. Why do you, like God, pursue me? Why are you not satisfied with my flesh?
अय्यूब 19 : 22 [ RV ]
19:22. Why do ye persecute me as God, and are not satisfied with my flesh?
अय्यूब 19 : 22 [ YLT ]
19:22. Why do you pursue me as God? And with my flesh are not satisfied?
अय्यूब 19 : 22 [ ERVEN ]
19:22. Why do you persecute me like God does? Don't you get tired of hurting me?
अय्यूब 19 : 22 [ WEB ]
19:22. Why do you persecute me as God, And are not satisfied with my flesh?
अय्यूब 19 : 22 [ KJVP ]
19:22. Why H4100 do ye persecute H7291 me as H3644 God, H410 and are not H3808 satisfied H7646 with my flesh H4480 H1320 ?

HOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP