अय्यूब 19 : 27 [ HOV ]
19:27. उसका दर्शन मैं आप अपनी आंखों से अपने लिये करूंगा, और न कोई दूसरा। यद्यपि मेरा हृदय अन्दर ही अन्दर चूर चूर भी हो जाए, तौभी मुझ में तो धर्म का मूल पाया जाता है!
अय्यूब 19 : 27 [ NET ]
19:27. whom I will see for myself, and whom my own eyes will behold, and not another. My heart grows faint within me.
अय्यूब 19 : 27 [ NLT ]
19:27. I will see him for myself. Yes, I will see him with my own eyes. I am overwhelmed at the thought!
अय्यूब 19 : 27 [ ASV ]
19:27. Whom I, even I, shall see, on my side, And mine eyes shall behold, and not as a stranger. My heart is consumed within me.
अय्यूब 19 : 27 [ ESV ]
19:27. whom I shall see for myself, and my eyes shall behold, and not another. My heart faints within me!
अय्यूब 19 : 27 [ KJV ]
19:27. Whom I shall see for myself, and mine eyes shall behold, and not another; [though] my reins be consumed within me.
अय्यूब 19 : 27 [ RSV ]
19:27. whom I shall see on my side, and my eyes shall behold, and not another. My heart faints within me!
अय्यूब 19 : 27 [ RV ]
19:27. Whom I shall see for myself, and mine eyes shall behold, and not another. My reins are consumed within me.
अय्यूब 19 : 27 [ YLT ]
19:27. Whom I -- I see on my side, And mine eyes have beheld, and not a stranger, Consumed have been my reins in my bosom.
अय्यूब 19 : 27 [ ERVEN ]
19:27. I will see him with my own eyes. I myself, not someone else, will see God. And I cannot tell you how excited that makes me feel!
अय्यूब 19 : 27 [ WEB ]
19:27. Whom I, even I, shall see on my side. My eyes shall see, and not as a stranger. "My heart is consumed within me.
अय्यूब 19 : 27 [ KJVP ]
19:27. Whom H834 I H589 shall see H2372 for myself , and mine eyes H5869 shall behold, H7200 and not H3808 another; H2114 [though] my reins H3629 be consumed H3615 within H2436 me.

HOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP