अय्यूब 29 : 25 [ HOV ]
29:25. मैं उनका मार्ग चुन लेता, और उन में मुख्य ठहर कर बैठा करता था, और जैसा सेना में राजा वा विलाप करने वालों के बीच शान्तिदाता, वैसा ही मैं रहता था।
अय्यूब 29 : 25 [ NET ]
29:25. I chose the way for them and sat as their chief; I lived like a king among his troops; I was like one who comforts mourners.
अय्यूब 29 : 25 [ NLT ]
29:25. Like a chief, I told them what to do. I lived like a king among his troops and comforted those who mourned.
अय्यूब 29 : 25 [ ASV ]
29:25. I chose out their way, and sat as chief, And dwelt as a king in the army, As one that comforteth the mourners.
अय्यूब 29 : 25 [ ESV ]
29:25. I chose their way and sat as chief, and I lived like a king among his troops, like one who comforts mourners.
अय्यूब 29 : 25 [ KJV ]
29:25. I chose out their way, and sat chief, and dwelt as a king in the army, as one [that] comforteth the mourners.
अय्यूब 29 : 25 [ RSV ]
29:25. I chose their way, and sat as chief, and I dwelt like a king among his troops, like one who comforts mourners.
अय्यूब 29 : 25 [ RV ]
29:25. I chose out their way, and sat {cf15i as} chief, and dwelt as a king in the army, as one that comforteth the mourners.
अय्यूब 29 : 25 [ YLT ]
29:25. I choose their way, and sit head, And I dwell as a king in a troop, When mourners he doth comfort.
अय्यूब 29 : 25 [ ERVEN ]
29:25. I was their leader and made decisions about their future. I was like a king among his troops, comforting those who were sad.
अय्यूब 29 : 25 [ WEB ]
29:25. I chose out their way, and sat as chief. I lived as a king in the army, As one who comforts the mourners.
अय्यूब 29 : 25 [ KJVP ]
29:25. I chose out H977 their way, H1870 and sat H3427 chief, H7218 and dwelt H7931 as a king H4428 in the army, H1416 as H834 one [that] comforteth H5162 the mourners. H57

HOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP