अय्यूब 35 : 12 [ HOV ]
35:12. वे दोहाई देते हैं परन्तु कोई उत्तर नहीं देता, यह बुरे लोगों के घमण्ड के कारण होता है।
अय्यूब 35 : 12 [ NET ]
35:12. Then they cry out— but he does not answer— because of the arrogance of the wicked.
अय्यूब 35 : 12 [ NLT ]
35:12. And when they cry out, God does not answer because of their pride.
अय्यूब 35 : 12 [ ASV ]
35:12. There they cry, but none giveth answer, Because of the pride of evil men.
अय्यूब 35 : 12 [ ESV ]
35:12. There they cry out, but he does not answer, because of the pride of evil men.
अय्यूब 35 : 12 [ KJV ]
35:12. There they cry, but none giveth answer, because of the pride of evil men.
अय्यूब 35 : 12 [ RSV ]
35:12. There they cry out, but he does not answer, because of the pride of evil men.
अय्यूब 35 : 12 [ RV ]
35:12. There they cry, but none giveth answer, because of the pride of evil men.
अय्यूब 35 : 12 [ YLT ]
35:12. There they cry, and He doth not answer, Because of the pride of evil doers.
अय्यूब 35 : 12 [ ERVEN ]
35:12. "Or if evil people ask God for help, he will not answer them, because they are too proud.
अय्यूब 35 : 12 [ WEB ]
35:12. There they cry, but none gives answer, Because of the pride of evil men.
अय्यूब 35 : 12 [ KJVP ]
35:12. There H8033 they cry, H6817 but none H3808 giveth answer, H6030 because H4480 H6440 of the pride H1347 of evil men. H7451
❮
❯
HOV
NET
NLT
ASV
ESV
KJV
RSV
RV
YLT
ERVEN
WEB
KJVP