अय्यूब 39 : 10 [ HOV ]
39:10. क्या तू जंगली सांढ़ को रस्से से बान्धकर रेघारियों में चला सकता है? क्या वह नालों में तेरे पीछे पीछे हेंगा फेरेगा?
अय्यूब 39 : 10 [ NET ]
39:10. Can you bind the wild ox to a furrow with its rope, will it till the valleys, following after you?
अय्यूब 39 : 10 [ NLT ]
39:10. Can you hitch a wild ox to a plow? Will it plow a field for you?
अय्यूब 39 : 10 [ ASV ]
39:10. Canst thou bind the wild-ox with his band in the furrow? Or will he harrow the valleys after thee?
अय्यूब 39 : 10 [ ESV ]
39:10. Can you bind him in the furrow with ropes, or will he harrow the valleys after you?
अय्यूब 39 : 10 [ KJV ]
39:10. Canst thou bind the unicorn with his band in the furrow? or will he harrow the valleys after thee?
अय्यूब 39 : 10 [ RSV ]
39:10. Can you bind him in the furrow with ropes, or will he harrow the valleys after you?
अय्यूब 39 : 10 [ RV ]
39:10. Canst thou bind the wild-ox with his band in the furrow? or will he harrow the valleys after thee?
अय्यूब 39 : 10 [ YLT ]
39:10. Dost thou bind a Reem in a furrow [with] his thick band? Doth he harrow valleys after thee?
अय्यूब 39 : 10 [ ERVEN ]
39:10. Will he let you put ropes on him to plow your fields?
अय्यूब 39 : 10 [ WEB ]
39:10. Can you hold the wild ox in the furrow with his harness? Or will he till the valleys after you?
अय्यूब 39 : 10 [ KJVP ]
39:10. Canst thou bind H7194 the unicorn H7214 with his band H5688 in the furrow H8525 ? or H518 will he harrow H7702 the valleys H6010 after H310 thee?

HOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP