अय्यूब 6 : 4 [ HOV ]
6:4. क्योंकि सर्वशक्तिमान के तीर मेरे अन्दर चुभे हैं; और उनका विष मेरी आत्मा में पैठ गया है; ईश्वर की भयंकर बात मेरे विरुद्ध पांति बान्धे है।
अय्यूब 6 : 4 [ NET ]
6:4. For the arrows of the Almighty are within me; my spirit drinks their poison; God's sudden terrors are arrayed against me.
अय्यूब 6 : 4 [ NLT ]
6:4. For the Almighty has struck me down with his arrows. Their poison infects my spirit. God's terrors are lined up against me.
अय्यूब 6 : 4 [ ASV ]
6:4. For the arrows of the Almighty are within me, The poison whereof my spirit drinketh up: The terrors of God do set themselves in array against me.
अय्यूब 6 : 4 [ ESV ]
6:4. For the arrows of the Almighty are in me; my spirit drinks their poison; the terrors of God are arrayed against me.
अय्यूब 6 : 4 [ KJV ]
6:4. For the arrows of the Almighty [are] within me, the poison whereof drinketh up my spirit: the terrors of God do set themselves in array against me.
अय्यूब 6 : 4 [ RSV ]
6:4. For the arrows of the Almighty are in me; my spirit drinks their poison; the terrors of God are arrayed against me.
अय्यूब 6 : 4 [ RV ]
6:4. For the arrows of the Almighty are within me, the poison whereof my spirit drinketh up: the terrors of God do set themselves in array against me.
अय्यूब 6 : 4 [ YLT ]
6:4. For arrows of the Mighty [are] with me, Whose poison is drinking up my spirit. Terrors of God array themselves [for] me!
अय्यूब 6 : 4 [ ERVEN ]
6:4. God All-Powerful has shot me with his arrows. My spirit feels their poison! God's terrible weapons are lined up against me.
अय्यूब 6 : 4 [ WEB ]
6:4. For the arrows of the Almighty are within me, My spirit drinks up their poison. The terrors of God set themselves in array against me.
अय्यूब 6 : 4 [ KJVP ]
6:4. For H3588 the arrows H2671 of the Almighty H7706 [are] within H5978 me , the poison H2534 whereof H834 drinketh up H8354 my spirit: H7307 the terrors H1161 of God H433 do set themselves in array against H6186 me.

HOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP