भजन संहिता 104 : 15 [ HOV ]
104:15. और दाखमधु जिस से मनुष्य का मन आनन्दित होता है, और तेल जिस से उसका मुख चमकता है, और अन्न जिस से वह सम्भल जाता है।
भजन संहिता 104 : 15 [ NET ]
104:15. as well as wine that makes people feel so good, and so they can have oil to make their faces shine, as well as food that sustains people's lives.
भजन संहिता 104 : 15 [ NLT ]
104:15. wine to make them glad, olive oil to soothe their skin, and bread to give them strength.
भजन संहिता 104 : 15 [ ASV ]
104:15. And wine that maketh glad the heart of man, And oil to make his face to shine, And bread that strengtheneth mans heart.
भजन संहिता 104 : 15 [ ESV ]
104:15. and wine to gladden the heart of man, oil to make his face shine and bread to strengthen man's heart.
भजन संहिता 104 : 15 [ KJV ]
104:15. And wine [that] maketh glad the heart of man, [and] oil to make [his] face to shine, and bread [which] strengtheneth man’s heart.
भजन संहिता 104 : 15 [ RSV ]
104:15. and wine to gladden the heart of man, oil to make his face shine, and bread to strengthen man's heart.
भजन संहिता 104 : 15 [ RV ]
104:15. And wine that maketh glad the heart of man, {cf15i and} oil to make his face to shine, and bread that strengtheneth man-s heart.
भजन संहिता 104 : 15 [ YLT ]
104:15. And wine -- it rejoiceth the heart of man, To cause the face to shine from oil, And bread -- the heart of man it supporteth.
भजन संहिता 104 : 15 [ ERVEN ]
104:15. You give us the wine that makes us happy, the oil that makes our skin soft, and the food that makes us strong.
भजन संहिता 104 : 15 [ WEB ]
104:15. Wine that makes glad the heart of man, Oil to make his face to shine, And bread that strengthens man\'s heart.
भजन संहिता 104 : 15 [ KJVP ]
104:15. And wine H3196 [that] maketh glad H8055 the heart H3824 of man, H582 [and] oil H4480 H8081 to make [his] face H6440 to shine, H6670 and bread H3899 [which] strengtheneth H5582 man's H582 heart. H3824

HOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP