भजन संहिता 104 : 5 [ HOV ]
104:5. तू ने पृथ्वी को उसकी नीव पर स्थिर किया है, ताकि वह कभी न डगमगाए।
भजन संहिता 104 : 5 [ NET ]
104:5. He established the earth on its foundations; it will never be upended.
भजन संहिता 104 : 5 [ NLT ]
104:5. You placed the world on its foundation so it would never be moved.
भजन संहिता 104 : 5 [ ASV ]
104:5. Who laid the foundations of the earth, That it should not be moved for ever.
भजन संहिता 104 : 5 [ ESV ]
104:5. He set the earth on its foundations, so that it should never be moved.
भजन संहिता 104 : 5 [ KJV ]
104:5. [Who] laid the foundations of the earth, [that] it should not be removed for ever.
भजन संहिता 104 : 5 [ RSV ]
104:5. Thou didst set the earth on its foundations, so that it should never be shaken.
भजन संहिता 104 : 5 [ RV ]
104:5. Who laid the foundations of the earth, that it should not be moved for ever.
भजन संहिता 104 : 5 [ YLT ]
104:5. He hath founded earth on its bases, It is not moved to the age and for ever.
भजन संहिता 104 : 5 [ ERVEN ]
104:5. You built the earth on its foundations, so it can never be moved.
भजन संहिता 104 : 5 [ WEB ]
104:5. He laid the foundations of the earth, That it should not be moved forever.
भजन संहिता 104 : 5 [ KJVP ]
104:5. [Who] laid H3245 H5921 the foundations H4349 of the earth, H776 [that] it should not H1077 be removed H4131 forever H5769 H5703 .

HOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP