भजन संहिता 105 : 27 [ HOV ]
105:27. उन्होंने उनके बीच उसकी ओर से भांति भांति के चिन्ह, और हाम के देश में चमत्कार दिखाए।
भजन संहिता 105 : 27 [ NET ]
105:27. They executed his miraculous signs among them, and his amazing deeds in the land of Ham.
भजन संहिता 105 : 27 [ NLT ]
105:27. They performed miraculous signs among the Egyptians, and wonders in the land of Ham.
भजन संहिता 105 : 27 [ ASV ]
105:27. They set among them his signs, And wonders in the land of Ham.
भजन संहिता 105 : 27 [ ESV ]
105:27. They performed his signs among them and miracles in the land of Ham.
भजन संहिता 105 : 27 [ KJV ]
105:27. They shewed his signs among them, and wonders in the land of Ham.
भजन संहिता 105 : 27 [ RSV ]
105:27. They wrought his signs among them, and miracles in the land of Ham.
भजन संहिता 105 : 27 [ RV ]
105:27. They set among them his signs, and wonders in the land of Ham.
भजन संहिता 105 : 27 [ YLT ]
105:27. They have set among them the matters of His signs, And wonders in the land of Ham.
भजन संहिता 105 : 27 [ ERVEN ]
105:27. He used Moses and Aaron to do many miracles in Ham's country.
भजन संहिता 105 : 27 [ WEB ]
105:27. They performed miracles among them, And wonders in the land of Ham.
भजन संहिता 105 : 27 [ KJVP ]
105:27. They showed H7760 his signs H1697 H226 among them , and wonders H4159 in the land H776 of Ham. H2526

HOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP