भजन संहिता 105 : 39 [ HOV ]
105:39. उसने छाया के लिये बादल फैलाया, और रात को प्रकाश देने के लिये आग प्रगट की।
भजन संहिता 105 : 39 [ NET ]
105:39. He spread out a cloud for a cover, and provided a fire to light up the night.
भजन संहिता 105 : 39 [ NLT ]
105:39. The LORD spread a cloud above them as a covering and gave them a great fire to light the darkness.
भजन संहिता 105 : 39 [ ASV ]
105:39. He spread a cloud for a covering, And fire to give light in the night.
भजन संहिता 105 : 39 [ ESV ]
105:39. He spread a cloud for a covering, and fire to give light by night.
भजन संहिता 105 : 39 [ KJV ]
105:39. He spread a cloud for a covering; and fire to give light in the night.
भजन संहिता 105 : 39 [ RSV ]
105:39. He spread a cloud for a covering, and fire to give light by night.
भजन संहिता 105 : 39 [ RV ]
105:39. He spread a cloud for a covering; and fire to give light in the night.
भजन संहिता 105 : 39 [ YLT ]
105:39. He hath spread a cloud for a covering, And fire to enlighten the night.
भजन संहिता 105 : 39 [ ERVEN ]
105:39. The Lord spread out his cloud like a blanket. He used his column of fire to give his people light at night.
भजन संहिता 105 : 39 [ WEB ]
105:39. He spread a cloud for a covering, Fire to give light in the night.
भजन संहिता 105 : 39 [ KJVP ]
105:39. He spread H6566 a cloud H6051 for a covering; H4539 and fire H784 to give light H215 in the night. H3915

HOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP