भजन संहिता 107 : 14 [ HOV ]
107:14. उसने उन को अन्धियारे और मृत्यु की छाया में से निकाल लिया; और उन के बन्धनों को तोड़ डाला।
भजन संहिता 107 : 14 [ NET ]
107:14. He brought them out of the utter darkness, and tore off their shackles.
भजन संहिता 107 : 14 [ NLT ]
107:14. He led them from the darkness and deepest gloom; he snapped their chains.
भजन संहिता 107 : 14 [ ASV ]
107:14. He brought them out of darkness and the shadow of death, And brake their bonds in sunder.
भजन संहिता 107 : 14 [ ESV ]
107:14. He brought them out of darkness and the shadow of death, and burst their bonds apart.
भजन संहिता 107 : 14 [ KJV ]
107:14. He brought them out of darkness and the shadow of death, and brake their bands in sunder.
भजन संहिता 107 : 14 [ RSV ]
107:14. he brought them out of darkness and gloom, and broke their bonds asunder.
भजन संहिता 107 : 14 [ RV ]
107:14. He brought them out of darkness and the shadow of death, and brake their bands in sunder.
भजन संहिता 107 : 14 [ YLT ]
107:14. He bringeth them out from the dark place, And death-shade, And their bands He draweth away.
भजन संहिता 107 : 14 [ ERVEN ]
107:14. He took them out of their dark prisons. He broke the ropes that held them.
भजन संहिता 107 : 14 [ WEB ]
107:14. He brought them out of darkness and the shadow of death, And broke their bonds in sunder.
भजन संहिता 107 : 14 [ KJVP ]
107:14. He brought them out H3318 of darkness H4480 H2822 and the shadow of death, H6757 and broke H5423 their bands H4147 in sunder.

HOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP