भजन संहिता 107 : 25 [ HOV ]
107:25. क्योंकि वह आज्ञा देता है, वह प्रचण्ड बयार उठकर तरंगों को उठाती है।
भजन संहिता 107 : 25 [ NET ]
107:25. He gave the order for a windstorm, and it stirred up the waves of the sea.
भजन संहिता 107 : 25 [ NLT ]
107:25. He spoke, and the winds rose, stirring up the waves.
भजन संहिता 107 : 25 [ ASV ]
107:25. For he commandeth, and raiseth the stormy wind, Which lifteth up the waves thereof.
भजन संहिता 107 : 25 [ ESV ]
107:25. For he commanded and raised the stormy wind, which lifted up the waves of the sea.
भजन संहिता 107 : 25 [ KJV ]
107:25. For he commandeth, and raiseth the stormy wind, which lifteth up the waves thereof.
भजन संहिता 107 : 25 [ RSV ]
107:25. For he commanded, and raised the stormy wind, which lifted up the waves of the sea.
भजन संहिता 107 : 25 [ RV ]
107:25. For he commandeth, and raiseth the stormy wind, which lifteth up the waves thereof.
भजन संहिता 107 : 25 [ YLT ]
107:25. And He saith, and appointeth a tempest, And it lifteth up its billows,
भजन संहिता 107 : 25 [ ERVEN ]
107:25. He gave the command, and a strong wind began to blow. The waves became higher and higher.
भजन संहिता 107 : 25 [ WEB ]
107:25. For he commands, and raises the stormy wind, Which lifts up its waves.
भजन संहिता 107 : 25 [ KJVP ]
107:25. For he commandeth, H559 and raiseth H5975 the stormy H5591 wind, H7307 which lifteth up H7311 the waves H1530 thereof.

HOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP