भजन संहिता 111 : 6 [ HOV ]
111:6. उसने अपनी प्रजा को अन्यजातियों का भाग देने के लिये, अपने कामों का प्रताप दिखाया है।
भजन संहिता 111 : 6 [ NET ]
111:6. He announced that he would do mighty deeds for his people, giving them a land that belonged to other nations.
भजन संहिता 111 : 6 [ NLT ]
111:6. He has shown his great power to his people by giving them the lands of other nations.
भजन संहिता 111 : 6 [ ASV ]
111:6. He hath showed his people the power of his works, In giving them the heritage of the nations.
भजन संहिता 111 : 6 [ ESV ]
111:6. He has shown his people the power of his works, in giving them the inheritance of the nations.
भजन संहिता 111 : 6 [ KJV ]
111:6. He hath shewed his people the power of his works, that he may give them the heritage of the heathen.
भजन संहिता 111 : 6 [ RSV ]
111:6. He has shown his people the power of his works, in giving them the heritage of the nations.
भजन संहिता 111 : 6 [ RV ]
111:6. He hath shewed his people the power of his works, in giving them the heritage of the nations.
भजन संहिता 111 : 6 [ YLT ]
111:6. The power of His works He hath declared to His people, To give to them the inheritance of nations.
भजन संहिता 111 : 6 [ ERVEN ]
111:6. He has shown his people how powerful he is by giving them the land of other nations.
भजन संहिता 111 : 6 [ WEB ]
111:6. He has shown his people the power of his works, In giving them the heritage of the nations.
भजन संहिता 111 : 6 [ KJVP ]
111:6. He hath showed H5046 his people H5971 the power H3581 of his works, H4639 that he may give H5414 them the heritage H5159 of the heathen. H1471

HOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP