भजन संहिता 113 : 8 [ HOV ]
113:8. कि उसको प्रधानों के संग, अर्थात अपनी प्रजा के प्रधानों के संग बैठाए।
भजन संहिता 113 : 8 [ NET ]
113:8. that he might seat him with princes, with the princes of his people.
भजन संहिता 113 : 8 [ NLT ]
113:8. He sets them among princes, even the princes of his own people!
भजन संहिता 113 : 8 [ ASV ]
113:8. That he may set him with princes, Even with the princes of his people.
भजन संहिता 113 : 8 [ ESV ]
113:8. to make them sit with princes, with the princes of his people.
भजन संहिता 113 : 8 [ KJV ]
113:8. That he may set [him] with princes, [even] with the princes of his people.
भजन संहिता 113 : 8 [ RSV ]
113:8. to make them sit with princes, with the princes of his people.
भजन संहिता 113 : 8 [ RV ]
113:8. That he may set him with princes, even with the princes of his people.
भजन संहिता 113 : 8 [ YLT ]
113:8. To cause to sit with princes, With the princes of His people.
भजन संहिता 113 : 8 [ ERVEN ]
113:8. He puts them in important positions, giving them a place among the leaders of his people.
भजन संहिता 113 : 8 [ WEB ]
113:8. That he may set him with princes, Even with the princes of his people.
भजन संहिता 113 : 8 [ KJVP ]
113:8. That he may set H3427 [him] with H5973 princes, H5081 [even] with H5973 the princes H5081 of his people. H5971

HOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP