भजन संहिता 119 : 136 [ HOV ]
119:136. मेरी आंखों से जल की धारा बहती रहती है, क्योंकि लोग तेरी व्यवस्था को नहीं मानते॥
भजन संहिता 119 : 136 [ NET ]
119:136. Tears stream down from my eyes, because people do not keep your law.&u05E6; (Tsade)
भजन संहिता 119 : 136 [ NLT ]
119:136. Rivers of tears gush from my eyes because people disobey your instructions. Tsadhe
भजन संहिता 119 : 136 [ ASV ]
119:136. Streams of water run down mine eyes, Because they observe not thy law.
भजन संहिता 119 : 136 [ ESV ]
119:136. My eyes shed streams of tears, because people do not keep your law.
भजन संहिता 119 : 136 [ KJV ]
119:136. Rivers of waters run down mine eyes, because they keep not thy law. TZADDE.
भजन संहिता 119 : 136 [ RSV ]
119:136. My eyes shed streams of tears, because men do not keep thy law.
भजन संहिता 119 : 136 [ RV ]
119:136. Mine eyes run down with rivers of water, because they observe not thy law.
भजन संहिता 119 : 136 [ YLT ]
119:136. Rivulets of waters have come down mine eyes, Because they have not kept Thy law!
भजन संहिता 119 : 136 [ ERVEN ]
119:136. I have cried a river of tears because people don't obey your teachings.
भजन संहिता 119 : 136 [ WEB ]
119:136. Streams of tears run down my eyes, Because they don\'t observe your law.
भजन संहिता 119 : 136 [ KJVP ]
119:136. Rivers H6388 of waters H4325 run down H3381 mine eyes, H5869 because H5921 they keep H8104 not H3808 thy law. H8451

HOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP