भजन संहिता 18 : 32 [ HOV ]
18:32. यह वही ईश्वर है, जो सामर्थ से मेरा कटिबन्ध बान्धता है, और मेरे मार्ग को सिद्ध करता है।
भजन संहिता 18 : 32 [ NET ]
18:32. The one true God gives me strength; he removes the obstacles in my way.
भजन संहिता 18 : 32 [ NLT ]
18:32. God arms me with strength, and he makes my way perfect.
भजन संहिता 18 : 32 [ ASV ]
18:32. The God that girdeth me with strength, And maketh my way perfect?
भजन संहिता 18 : 32 [ ESV ]
18:32. the God who equipped me with strength and made my way blameless.
भजन संहिता 18 : 32 [ KJV ]
18:32. [It is] God that girdeth me with strength, and maketh my way perfect.
भजन संहिता 18 : 32 [ RSV ]
18:32. the God who girded me with strength, and made my way safe.
भजन संहिता 18 : 32 [ RV ]
18:32. The God that girdeth me with strength, and maketh my way perfect.
भजन संहिता 18 : 32 [ YLT ]
18:32. God! who is girding me [with] strength, And He maketh perfect my way.
भजन संहिता 18 : 32 [ ERVEN ]
18:32. God is the one who gives me strength. He clears the path I need to take.
भजन संहिता 18 : 32 [ WEB ]
18:32. The God who arms me with strength, and makes my way perfect?
भजन संहिता 18 : 32 [ KJVP ]
18:32. [It] [is] God H410 that girdeth H247 me with strength, H2428 and maketh H5414 my way H1870 perfect. H8549

HOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP