भजन संहिता 28 : 5 [ HOV ]
28:5. वे यहोवा के कामों पर और उसके हाथों के कामों पर ध्यान नहीं करते, इसलिये वह उन्हें पछाड़ेगा और फिर न उठाएगा॥
भजन संहिता 28 : 5 [ NET ]
28:5. For they do not understand the LORD's actions, or the way he carries out justice. The LORD will permanently demolish them.
भजन संहिता 28 : 5 [ NLT ]
28:5. They care nothing for what the LORD has done or for what his hands have made. So he will tear them down, and they will never be rebuilt!
भजन संहिता 28 : 5 [ ASV ]
28:5. Because they regard not the works of Jehovah, Nor the operation of his hands, He will break them down and not build them up.
भजन संहिता 28 : 5 [ ESV ]
28:5. Because they do not regard the works of the LORD or the work of his hands, he will tear them down and build them up no more.
भजन संहिता 28 : 5 [ KJV ]
28:5. Because they regard not the works of the LORD, nor the operation of his hands, he shall destroy them, and not build them up.
भजन संहिता 28 : 5 [ RSV ]
28:5. Because they do not regard the works of the LORD, or the work of his hands, he will break them down and build them up no more.
भजन संहिता 28 : 5 [ RV ]
28:5. Because they regard not the works of the LORD, nor the operation of his hands, he shall break them down and not build them up.
भजन संहिता 28 : 5 [ YLT ]
28:5. For they attend not to the doing of Jehovah, And unto the work of His hands. He throweth them down, And doth not build them up.
भजन संहिता 28 : 5 [ ERVEN ]
28:5. They don't notice what the Lord does. They ignore all the good things he has made. So instead of building them up, he will destroy them.
भजन संहिता 28 : 5 [ WEB ]
28:5. Because they don\'t regard the works of Yahweh, Nor the operation of his hands, He will break them down and not build them up.
भजन संहिता 28 : 5 [ KJVP ]
28:5. Because H3588 they regard H995 H413 not H3808 the works H6468 of the LORD, H3068 nor the operation H4639 of his hands, H3027 he shall destroy H2040 them , and not H3808 build them up. H1129

HOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP