भजन संहिता 31 : 15 [ HOV ]
31:15. मेरे दिन तेरे हाथ में है; तू मुझे मेरे शत्रुओं और मेरे सताने वालों के हाथ से छुड़ा।
भजन संहिता 31 : 15 [ NET ]
31:15. You determine my destiny! Rescue me from the power of my enemies and those who chase me.
भजन संहिता 31 : 15 [ NLT ]
31:15. My future is in your hands. Rescue me from those who hunt me down relentlessly.
भजन संहिता 31 : 15 [ ASV ]
31:15. My times are in thy hand: Deliver me from the hand of mine enemies, and from them that persecute me.
भजन संहिता 31 : 15 [ ESV ]
31:15. My times are in your hand; rescue me from the hand of my enemies and from my persecutors!
भजन संहिता 31 : 15 [ KJV ]
31:15. My times [are] in thy hand: deliver me from the hand of mine enemies, and from them that persecute me.
भजन संहिता 31 : 15 [ RSV ]
31:15. My times are in thy hand; deliver me from the hand of my enemies and persecutors!
भजन संहिता 31 : 15 [ RV ]
31:15. My times are in thy hand: deliver me from the hand of mine enemies, and from them that persecute me.
भजन संहिता 31 : 15 [ YLT ]
31:15. In Thy hand [are] my times, Deliver me from the hand of my enemies, And from my pursuers.
भजन संहिता 31 : 15 [ ERVEN ]
31:15. My life is in your hands. Save me from those who are persecuting me.
भजन संहिता 31 : 15 [ WEB ]
31:15. My times are in your hand. Deliver me from the hand of my enemies, and from those who persecute me.
भजन संहिता 31 : 15 [ KJVP ]
31:15. My times H6256 [are] in thy hand: H3027 deliver H5337 me from the hand H4480 H3027 of mine enemies, H341 and from them that persecute H4480 H7291 me.

HOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP