भजन संहिता 39 : 10 [ HOV ]
39:10. तू ने जो विपत्ति मुझ पर डाली है उसे मुझ से दूर कर दे, क्योंकि मैं तो तरे हाथ की मार से भस्म हुआ जाता हूं।
भजन संहिता 39 : 10 [ NET ]
39:10. Please stop wounding me! You have almost beaten me to death!
भजन संहिता 39 : 10 [ NLT ]
39:10. But please stop striking me! I am exhausted by the blows from your hand.
भजन संहिता 39 : 10 [ ASV ]
39:10. Remove thy stroke away from me: I am consumed by the blow of thy hand.
भजन संहिता 39 : 10 [ ESV ]
39:10. Remove your stroke from me; I am spent by the hostility of your hand.
भजन संहिता 39 : 10 [ KJV ]
39:10. Remove thy stroke away from me: I am consumed by the blow of thine hand.
भजन संहिता 39 : 10 [ RSV ]
39:10. Remove thy stroke from me; I am spent by the blows of thy hand.
भजन संहिता 39 : 10 [ RV ]
39:10. Remove thy stroke away from me: I am consumed by the blow of thine hand.
भजन संहिता 39 : 10 [ YLT ]
39:10. Turn aside from off me Thy stroke, From the striving of Thy hand I have been consumed.
भजन संहिता 39 : 10 [ ERVEN ]
39:10. But please stop punishing me. You will destroy me if you do not stop.
भजन संहिता 39 : 10 [ WEB ]
39:10. Remove your scourge away from me. I am overcome by the blow of your hand.
भजन संहिता 39 : 10 [ KJVP ]
39:10. Remove H5493 thy stroke H5061 away from H4480 H5921 me: I H589 am consumed H3615 by the blow H4480 H8409 of thine hand. H3027

HOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP