भजन संहिता 60 : 9 [ HOV ]
60:9. मुझे गढ़ वाले नगर में कौन पहुंचाएगा? एदोम तक मेरी अगुवाई किस ने की है?
भजन संहिता 60 : 9 [ NET ]
60:9. Who will lead me into the fortified city? Who will bring me to Edom?
भजन संहिता 60 : 9 [ NLT ]
60:9. Who will bring me into the fortified city? Who will bring me victory over Edom?
भजन संहिता 60 : 9 [ ASV ]
60:9. Who will bring me into the strong city? Who hath led me unto Edom?
भजन संहिता 60 : 9 [ ESV ]
60:9. Who will bring me to the fortified city? Who will lead me to Edom?
भजन संहिता 60 : 9 [ KJV ]
60:9. Who will bring me [into] the strong city? who will lead me into Edom?
भजन संहिता 60 : 9 [ RSV ]
60:9. Who will bring me to the fortified city? Who will lead me to Edom?
भजन संहिता 60 : 9 [ RV ]
60:9. Who will bring me into the strong city? who hath led me unto Edom?
भजन संहिता 60 : 9 [ YLT ]
60:9. Who doth bring me [to] a city of bulwarks? Who hath led me unto Edom?
भजन संहिता 60 : 9 [ ERVEN ]
60:9. But, God, it seems that you have left us! You do not go out with our army. So who will lead me into the strong, protected city? Who will lead me into battle against Edom?
भजन संहिता 60 : 9 [ WEB ]
60:9. Who will bring me into the strong city? Who has led me to Edom?
भजन संहिता 60 : 9 [ KJVP ]
60:9. Who H4310 will bring H2986 me [into] the strong H4692 city H5892 ? who H4310 will lead H5148 me into H5704 Edom H123 ?

HOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP