भजन संहिता 69 : 23 [ HOV ]
69:23. उनकी आंखों पर अन्धेरा छा जाए, ताकि वे देख न सकें; और तू उनकी कटि को निरन्तर कंपाता रह।
भजन संहिता 69 : 23 [ NET ]
69:23. May their eyes be blinded! Make them shake violently!
भजन संहिता 69 : 23 [ NLT ]
69:23. Let their eyes go blind so they cannot see, and make their bodies shake continually.
भजन संहिता 69 : 23 [ ASV ]
69:23. Let their eyes be darkened, so that they cannot see; And make their loins continually to shake.
भजन संहिता 69 : 23 [ ESV ]
69:23. Let their eyes be darkened, so that they cannot see, and make their loins tremble continually.
भजन संहिता 69 : 23 [ KJV ]
69:23. Let their eyes be darkened, that they see not; and make their loins continually to shake.
भजन संहिता 69 : 23 [ RSV ]
69:23. Let their eyes be darkened, so that they cannot see; and make their loins tremble continually.
भजन संहिता 69 : 23 [ RV ]
69:23. Let their eyes be darkened, that they see not; and make their loins continually to shake.
भजन संहिता 69 : 23 [ YLT ]
69:23. Darkened are their eyes from seeing, And their loins continually shake Thou.
भजन संहिता 69 : 23 [ ERVEN ]
69:23. Let them go blind and their backs become weak.
भजन संहिता 69 : 23 [ WEB ]
69:23. Let their eyes be darkened, so that they can\'t see. Let their backs be continually bent.
भजन संहिता 69 : 23 [ KJVP ]
69:23. Let their eyes H5869 be darkened, H2821 that they see not H4480 H7200 ; and make their loins H4975 continually H8548 to shake. H4571

HOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP