भजन संहिता 72 : 4 [ HOV ]
72:4. वह प्रजा के दीन लोगों का न्याय करेगा, और दरिद्र लोगों को बचाएगा; और अन्धेर करने वालों को चूर करेगा॥
भजन संहिता 72 : 4 [ NET ]
72:4. He will defend the oppressed among the people; he will deliver the children of the poor and crush the oppressor.
भजन संहिता 72 : 4 [ NLT ]
72:4. Help him to defend the poor, to rescue the children of the needy, and to crush their oppressors.
भजन संहिता 72 : 4 [ ASV ]
72:4. He will judge the poor of the people, He will save the children of the needy, And will break in pieces the oppressor.
भजन संहिता 72 : 4 [ ESV ]
72:4. May he defend the cause of the poor of the people, give deliverance to the children of the needy, and crush the oppressor!
भजन संहिता 72 : 4 [ KJV ]
72:4. He shall judge the poor of the people, he shall save the children of the needy, and shall break in pieces the oppressor.
भजन संहिता 72 : 4 [ RSV ]
72:4. May he defend the cause of the poor of the people, give deliverance to the needy, and crush the oppressor!
भजन संहिता 72 : 4 [ RV ]
72:4. He shall judge the poor of the people, he shall save the children of the needy, and shall break in pieces the oppressor.
भजन संहिता 72 : 4 [ YLT ]
72:4. He judgeth the poor of the people, Giveth deliverance to the sons of the needy, And bruiseth the oppressor.
भजन संहिता 72 : 4 [ ERVEN ]
72:4. May the king be fair to the poor. May he help the helpless and punish those who hurt them.
भजन संहिता 72 : 4 [ WEB ]
72:4. He will judge the poor of the people. He will save the children of the needy, And will break the oppressor in pieces.
भजन संहिता 72 : 4 [ KJVP ]
72:4. He shall judge H8199 the poor H6041 of the people, H5971 he shall save H3467 the children H1121 of the needy, H34 and shall break in pieces H1792 the oppressor. H6231

HOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP