भजन संहिता 74 : 6 [ HOV ]
74:6. और अब वे उस भवन की नक्काशी को, कुल्हाडियों और हथौड़ों से बिलकुल तोड़े डालते हैं।
भजन संहिता 74 : 6 [ NET ]
74:6. And now they are tearing down all its engravings with axes and crowbars.
भजन संहिता 74 : 6 [ NLT ]
74:6. With axes and picks, they smashed the carved paneling.
भजन संहिता 74 : 6 [ ASV ]
74:6. And now all the carved work thereof They break down with hatchet and hammers.
भजन संहिता 74 : 6 [ ESV ]
74:6. And all its carved wood they broke down with hatchets and hammers.
भजन संहिता 74 : 6 [ KJV ]
74:6. But now they break down the carved work thereof at once with axes and hammers.
भजन संहिता 74 : 6 [ RSV ]
74:6. And then all its carved wood they broke down with hatchets and hammers.
भजन संहिता 74 : 6 [ RV ]
74:6. And now all the carved work thereof together they break down with hatchet and hammers.
भजन संहिता 74 : 6 [ YLT ]
74:6. And now, its carvings together With axe and hatchet they break down,
भजन संहिता 74 : 6 [ ERVEN ]
74:6. Using axes and hatchets, they smashed the carved panels inside.
भजन संहिता 74 : 6 [ WEB ]
74:6. Now all its carved work They break down with hatchet and hammers.
भजन संहिता 74 : 6 [ KJVP ]
74:6. But now H6258 they break down H1986 the carved work H6603 thereof at once H3162 with axes H3781 and hammers. H3597

HOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP