भजन संहिता 78 : 58 [ HOV ]
78:58. क्योंकि उन्होंने ऊंचे स्थान बनाकर उसको रिस दिलाई, और खुदी हुई मुर्तियों के द्वारा उस में जलन उपजाई।
भजन संहिता 78 : 58 [ NET ]
78:58. They made him angry with their pagan shrines, and made him jealous with their idols.
भजन संहिता 78 : 58 [ NLT ]
78:58. They angered God by building shrines to other gods; they made him jealous with their idols.
भजन संहिता 78 : 58 [ ASV ]
78:58. For they provoked him to anger with their high places, And moved him to jealousy with their graven images.
भजन संहिता 78 : 58 [ ESV ]
78:58. For they provoked him to anger with their high places; they moved him to jealousy with their idols.
भजन संहिता 78 : 58 [ KJV ]
78:58. For they provoked him to anger with their high places, and moved him to jealousy with their graven images.
भजन संहिता 78 : 58 [ RSV ]
78:58. For they provoked him to anger with their high places; they moved him to jealousy with their graven images.
भजन संहिता 78 : 58 [ RV ]
78:58. For they provoked him to anger with their high places, and moved him to jealousy with their graven images.
भजन संहिता 78 : 58 [ YLT ]
78:58. And make Him angry with their high places, And with their graven images make Him zealous,
भजन संहिता 78 : 58 [ ERVEN ]
78:58. They built high places and made God angry. They built statues of false gods and made him jealous.
भजन संहिता 78 : 58 [ WEB ]
78:58. For they provoked him to anger with their high places, And moved him to jealousy with their engraved images.
भजन संहिता 78 : 58 [ KJVP ]
78:58. For they provoked him to anger H3707 with their high places, H1116 and moved him to jealousy H7065 with their graven images. H6456
❮
❯