भजन संहिता 78 : 60 [ HOV ]
78:60. उसने शीलो के निवास, अर्थात उस तम्बु को जो उसने मनुष्यों के बीच खडा किया था, त्याग दिया,
भजन संहिता 78 : 60 [ NET ]
78:60. He abandoned the sanctuary at Shiloh, the tent where he lived among men.
भजन संहिता 78 : 60 [ NLT ]
78:60. Then he abandoned his dwelling at Shiloh, the Tabernacle where he had lived among the people.
भजन संहिता 78 : 60 [ ASV ]
78:60. So that he forsook the tabernacle of Shiloh, The tent which he placed among men;
भजन संहिता 78 : 60 [ ESV ]
78:60. He forsook his dwelling at Shiloh, the tent where he dwelt among mankind,
भजन संहिता 78 : 60 [ KJV ]
78:60. So that he forsook the tabernacle of Shiloh, the tent [which] he placed among men;
भजन संहिता 78 : 60 [ RSV ]
78:60. He forsook his dwelling at Shiloh, the tent where he dwelt among men,
भजन संहिता 78 : 60 [ RV ]
78:60. So that he forsook the tabernacle of Shiloh, the tent which he placed among men;
भजन संहिता 78 : 60 [ YLT ]
78:60. And He leaveth the tabernacle of Shiloh, The tent He had placed among men,
भजन संहिता 78 : 60 [ ERVEN ]
78:60. He abandoned his place at Shiloh, the Holy Tent where he lived among the people.
भजन संहिता 78 : 60 [ WEB ]
78:60. So that he forsook the tent of Shiloh, The tent which he placed among men;
भजन संहिता 78 : 60 [ KJVP ]
78:60. So that he forsook H5203 the tabernacle H4908 of Shiloh, H7887 the tent H168 [which] he placed H7931 among men; H120

HOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP