भजन संहिता 81 : 14 [ HOV ]
81:14. तो क्षण भर में उनके शत्रुओं को दबाऊं, और अपना हाथ उनके द्रोहियों के विरुद्ध चलाऊं।
भजन संहिता 81 : 14 [ NET ]
81:14. Then I would quickly subdue their enemies, and attack their adversaries."
भजन संहिता 81 : 14 [ NLT ]
81:14. How quickly I would then subdue their enemies! How soon my hands would be upon their foes!
भजन संहिता 81 : 14 [ ASV ]
81:14. I would soon subdue their enemies, And turn my hand against their adversaries.
भजन संहिता 81 : 14 [ ESV ]
81:14. I would soon subdue their enemies and turn my hand against their foes.
भजन संहिता 81 : 14 [ KJV ]
81:14. I should soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries.
भजन संहिता 81 : 14 [ RSV ]
81:14. I would soon subdue their enemies, and turn my hand against their foes.
भजन संहिता 81 : 14 [ RV ]
81:14. I should soon subdue their enemies, and turn my hand against their adversaries.
भजन संहिता 81 : 14 [ YLT ]
81:14. As a little thing their enemies I cause to bow, And against their adversaries I turn back My hand,
भजन संहिता 81 : 14 [ ERVEN ]
81:14. then I would defeat their enemies. I would punish those who cause them trouble.
भजन संहिता 81 : 14 [ WEB ]
81:14. I would soon subdue their enemies, And turn my hand against their adversaries.
भजन संहिता 81 : 14 [ KJVP ]
81:14. I should soon H4592 have subdued H3665 their enemies, H341 and turned H7725 my hand H3027 against H5921 their adversaries. H6862

HOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP