निर्गमन 17 : 11 [ HOV ]
17:11. और जब तक मूसा अपना हाथ उठाए रहता था तब तक तो इस्राएल प्रबल होता था; परन्तु जब जब वह उसे नीचे करता तब तब अमालेक प्रबल होता था।
निर्गमन 17 : 11 [ NET ]
17:11. Whenever Moses would raise his hands, then Israel prevailed, but whenever he would rest his hands, then Amalek prevailed.
निर्गमन 17 : 11 [ NLT ]
17:11. As long as Moses held up the staff in his hand, the Israelites had the advantage. But whenever he dropped his hand, the Amalekites gained the advantage.
निर्गमन 17 : 11 [ ASV ]
17:11. And it came to pass, when Moses held up his hand, that Israel prevailed; and when he let down his hand, Amalek prevailed.
निर्गमन 17 : 11 [ ESV ]
17:11. Whenever Moses held up his hand, Israel prevailed, and whenever he lowered his hand, Amalek prevailed.
निर्गमन 17 : 11 [ KJV ]
17:11. And it came to pass, when Moses held up his hand, that Israel prevailed: and when he let down his hand, Amalek prevailed.
निर्गमन 17 : 11 [ RSV ]
17:11. Whenever Moses held up his hand, Israel prevailed; and whenever he lowered his hand, Amalek prevailed.
निर्गमन 17 : 11 [ RV ]
17:11. And it came to pass, when Moses held up his hand, that Israel prevailed: and when he let down his hand, Amalek prevailed.
निर्गमन 17 : 11 [ YLT ]
17:11. and it hath come to pass, when Moses lifteth up his hand, that Israel hath been mighty, and when he letteth his hands rest, that Amalek hath been mighty.
निर्गमन 17 : 11 [ ERVEN ]
17:11. Any time Moses held his hands in the air, the men of Israel would start winning the fight. But when Moses put his hands down, the men of Israel began to lose the fight.
निर्गमन 17 : 11 [ WEB ]
17:11. It happened, when Moses held up his hand, that Israel prevailed; and when he let down his hand, Amalek prevailed.
निर्गमन 17 : 11 [ KJVP ]
17:11. And it came to pass, H1961 when H834 Moses H4872 held up H7311 his hand, H3027 that Israel H3478 prevailed: H1396 and when H834 he let down H5117 his hand, H3027 Amalek H6002 prevailed. H1396

HOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP