निर्गमन 20 : 23 [ HOV ]
20:23. तुम मेरे साथ किसी को सम्मिलित न करना, अर्थात अपने लिये चान्दी वा सोने से देवताओं को न गढ़ लेना।
निर्गमन 20 : 23 [ NET ]
20:23. You must not make gods of silver alongside me, nor make gods of gold for yourselves.
निर्गमन 20 : 23 [ NLT ]
20:23. Remember, you must not make any idols of silver or gold to rival me.
निर्गमन 20 : 23 [ ASV ]
20:23. Ye shall not make other gods with me; gods of silver, or gods of gold, ye shall not make unto you.
निर्गमन 20 : 23 [ ESV ]
20:23. You shall not make gods of silver to be with me, nor shall you make for yourselves gods of gold.
निर्गमन 20 : 23 [ KJV ]
20:23. Ye shall not make with me gods of silver, neither shall ye make unto you gods of gold.
निर्गमन 20 : 23 [ RSV ]
20:23. You shall not make gods of silver to be with me, nor shall you make for yourselves gods of gold.
निर्गमन 20 : 23 [ RV ]
20:23. Ye shall not make {cf15i other gods} with me; gods of silver, or gods of gold, ye shall not make unto you.
निर्गमन 20 : 23 [ YLT ]
20:23. ye do not make with Me gods of silver, even gods of gold ye do not make to yourselves.
निर्गमन 20 : 23 [ ERVEN ]
20:23. So you must not make idols using gold or silver to compete with me. You must not make these false gods.
निर्गमन 20 : 23 [ WEB ]
20:23. You shall most certainly not make alongside of me gods of silver, or gods of gold for yourselves.
निर्गमन 20 : 23 [ KJVP ]
20:23. Ye shall not H3808 make H6213 with H854 me gods H430 of silver, H3701 neither H3808 shall ye make H6213 unto you gods H430 of gold. H2091

HOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP