निर्गमन 20 : 23 [ HOV ]
20:23. तुम मेरे साथ किसी को सम्मिलित न करना, अर्थात अपने लिये चान्दी वा सोने से देवताओं को न गढ़ लेना।
निर्गमन 20 : 23 [ NET ]
20:23. You must not make gods of silver alongside me, nor make gods of gold for yourselves.
निर्गमन 20 : 23 [ NLT ]
20:23. Remember, you must not make any idols of silver or gold to rival me.
निर्गमन 20 : 23 [ ASV ]
20:23. Ye shall not make other gods with me; gods of silver, or gods of gold, ye shall not make unto you.
निर्गमन 20 : 23 [ ESV ]
20:23. You shall not make gods of silver to be with me, nor shall you make for yourselves gods of gold.
निर्गमन 20 : 23 [ KJV ]
20:23. Ye shall not make with me gods of silver, neither shall ye make unto you gods of gold.
निर्गमन 20 : 23 [ RSV ]
20:23. You shall not make gods of silver to be with me, nor shall you make for yourselves gods of gold.
निर्गमन 20 : 23 [ RV ]
20:23. Ye shall not make {cf15i other gods} with me; gods of silver, or gods of gold, ye shall not make unto you.
निर्गमन 20 : 23 [ YLT ]
20:23. ye do not make with Me gods of silver, even gods of gold ye do not make to yourselves.
निर्गमन 20 : 23 [ ERVEN ]
20:23. So you must not make idols using gold or silver to compete with me. You must not make these false gods.
निर्गमन 20 : 23 [ WEB ]
20:23. You shall most certainly not make alongside of me gods of silver, or gods of gold for yourselves.
निर्गमन 20 : 23 [ KJVP ]
20:23. Ye shall not H3808 make H6213 with H854 me gods H430 of silver, H3701 neither H3808 shall ye make H6213 unto you gods H430 of gold. H2091
❮
❯
HOV
NET
NLT
ASV
ESV
KJV
RSV
RV
YLT
ERVEN
WEB
KJVP