निर्गमन 21 : 33 [ HOV ]
21:33. यदि कोई मनुष्य गड़हा खोलकर वा खोदकर उसको न ढांपे, और उस में किसी का बैल वा गदहा गिर पड़े
निर्गमन 21 : 33 [ NET ]
21:33. "If a man opens a pit or if a man digs a pit and does not cover it, and an ox or a donkey falls into it,
निर्गमन 21 : 33 [ NLT ]
21:33. "Suppose someone digs or uncovers a pit and fails to cover it, and then an ox or a donkey falls into it.
निर्गमन 21 : 33 [ ASV ]
21:33. And if a man shall open a pit, or if a man shall dig a pit and not cover it, and an ox or an ass fall therein,
निर्गमन 21 : 33 [ ESV ]
21:33. "When a man opens a pit, or when a man digs a pit and does not cover it, and an ox or a donkey falls into it,
निर्गमन 21 : 33 [ KJV ]
21:33. And if a man shall open a pit, or if a man shall dig a pit, and not cover it, and an ox or an ass fall therein;
निर्गमन 21 : 33 [ RSV ]
21:33. "When a man leaves a pit open, or when a man digs a pit and does not cover it, and an ox or an ass falls into it,
निर्गमन 21 : 33 [ RV ]
21:33. And if a man shall open a pit, or if a man shall dig a pit and not cover it, and an ox or an ass fall therein,
निर्गमन 21 : 33 [ YLT ]
21:33. `And when a man doth open a pit, or when a man doth dig a pit, and doth not cover it, and an ox or ass hath fallen thither, --
निर्गमन 21 : 33 [ ERVEN ]
21:33. "A man might take a cover off a well or dig a hole and not cover it. If another man's animal comes and falls into that hole, the man who owns the hole is guilty.
निर्गमन 21 : 33 [ WEB ]
21:33. "If a man opens a pit, or if a man digs a pit and doesn\'t cover it, and a bull or a donkey falls into it,
निर्गमन 21 : 33 [ KJVP ]
21:33. And if H3588 a man H376 shall open H6605 a pit, H953 or H176 if H3588 a man H376 shall dig H3738 a pit, H953 and not H3808 cover H3680 it , and an ox H7794 or H176 an ass H2543 fall H5307 therein; H8033

HOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP