निर्गमन 25 : 37 [ HOV ]
25:37. और सात दीपक बनवाना; और दीपक जलाए जाएं कि वे दीवट के साम्हने प्रकाश दें।
निर्गमन 25 : 37 [ NET ]
25:37. "You are to make its seven lamps, and then set its lamps up on it, so that it will give light to the area in front of it.
निर्गमन 25 : 37 [ NLT ]
25:37. Then make the seven lamps for the lampstand, and set them so they reflect their light forward.
निर्गमन 25 : 37 [ ASV ]
25:37. And thou shalt make the lamps thereof, seven: and they shall light the lamps thereof, to give light over against it.
निर्गमन 25 : 37 [ ESV ]
25:37. You shall make seven lamps for it. And the lamps shall be set up so as to give light on the space in front of it.
निर्गमन 25 : 37 [ KJV ]
25:37. And thou shalt make the seven lamps thereof: and they shall light the lamps thereof, that they may give light over against it.
निर्गमन 25 : 37 [ RSV ]
25:37. And you shall make the seven lamps for it; and the lamps shall be set up so as to give light upon the space in front of it.
निर्गमन 25 : 37 [ RV ]
25:37. And thou shalt make the lamps thereof, seven: and they shall light the lamps thereof, to give light over against it.
निर्गमन 25 : 37 [ YLT ]
25:37. and thou hast made its seven lamps, and [one] hath caused its lights to go up, and it hath given light over-against its front.
निर्गमन 25 : 37 [ ERVEN ]
25:37. Then make seven lamps to go on the lampstand. These lamps will give light to the area in front of the lampstand.
निर्गमन 25 : 37 [ WEB ]
25:37. You shall make its lamps seven, and they shall light its lamps to give light to the space in front of it.
निर्गमन 25 : 37 [ KJVP ]
25:37. And thou shalt make H6213 the H853 seven H7651 lamps H5216 thereof : and they shall light the lamps H5216 thereof , that they may give light H215 over against H5921 H5676 H6440 it.

HOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP