निर्गमन 28 : 34 [ HOV ]
28:34. अर्थात एक सोने की घंटी और एक अनार, फिर एक सोने की घंटी और एक अनार, इसी रीति बागे के नीचे वाले घेरे में चारों ओर ऐसा ही हो।
निर्गमन 28 : 34 [ NET ]
28:34. The pattern is to be a gold bell and a pomegranate, a gold bell and a pomegranate, all around the hem of the robe.
निर्गमन 28 : 34 [ NLT ]
28:34. The gold bells and pomegranates are to alternate all around the hem.
निर्गमन 28 : 34 [ ASV ]
28:34. a golden bell and a pomegranate, a golden bell and a pomegranate, upon the skirts of the robe round about.
निर्गमन 28 : 34 [ ESV ]
28:34. a golden bell and a pomegranate, a golden bell and a pomegranate, around the hem of the robe.
निर्गमन 28 : 34 [ KJV ]
28:34. A golden bell and a pomegranate, a golden bell and a pomegranate, upon the hem of the robe round about.
निर्गमन 28 : 34 [ RSV ]
28:34. a golden bell and a pomegranate, a golden bell and a pomegranate, round about on the skirts of the robe.
निर्गमन 28 : 34 [ RV ]
28:34. a golden bell and a pomegranate, a golden bell and a pomegranate, upon the skirts of the robe round about.
निर्गमन 28 : 34 [ YLT ]
28:34. a bell of gold and a pomegranate, a bell of gold and a pomegranate [are] on the hems of the upper robe round about.
निर्गमन 28 : 34 [ ERVEN ]
28:34. So around the bottom edge of the robe there should be bells and pomegranates. There should be a bell following each pomegranate.
निर्गमन 28 : 34 [ WEB ]
28:34. a golden bell and a pomegranate, a golden bell and a pomegranate, on the hem of the robe round about.
निर्गमन 28 : 34 [ KJVP ]
28:34. A golden H2091 bell H6472 and a pomegranate, H7416 a golden H2091 bell H6472 and a pomegranate, H7416 upon H5921 the hem H7757 of the robe H4598 round about. H5439

HOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP