निर्गमन 29 : 4 [ HOV ]
29:4. फिर हारून और उसके पुत्रों को मिलाप वाले तम्बू के द्वार के समीप ले आकर जल से नहलाना।
निर्गमन 29 : 4 [ NET ]
29:4. "You are to present Aaron and his sons at the entrance of the tent of meeting. You are to wash them with water
निर्गमन 29 : 4 [ NLT ]
29:4. "Present Aaron and his sons at the entrance of the Tabernacle, and wash them with water.
निर्गमन 29 : 4 [ ASV ]
29:4. And Aaron and his sons thou shalt bring unto the door of the tent of meeting, and shalt wash them with water.
निर्गमन 29 : 4 [ ESV ]
29:4. You shall bring Aaron and his sons to the entrance of the tent of meeting and wash them with water.
निर्गमन 29 : 4 [ KJV ]
29:4. And Aaron and his sons thou shalt bring unto the door of the tabernacle of the congregation, and shalt wash them with water.
निर्गमन 29 : 4 [ RSV ]
29:4. You shall bring Aaron and his sons to the door of the tent of meeting, and wash them with water.
निर्गमन 29 : 4 [ RV ]
29:4. And Aaron and his sons thou shalt bring unto the door of the tent of meeting, and shalt wash them with water.
निर्गमन 29 : 4 [ YLT ]
29:4. `And Aaron and his sons thou dost bring near unto the opening of the tent of meeting, and hast bathed them with water;
निर्गमन 29 : 4 [ ERVEN ]
29:4. "Then bring Aaron and his sons to the entrance of the Meeting Tent. Wash them with water.
निर्गमन 29 : 4 [ WEB ]
29:4. You shall bring Aaron and his sons to the door of the tent of meeting, and shall wash them with water.
निर्गमन 29 : 4 [ KJVP ]
29:4. And Aaron H175 and his sons H1121 thou shalt bring H7126 unto H413 the door H6607 of the tabernacle H168 of the congregation, H4150 and shalt wash H7364 them with water. H4325

HOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP