निर्गमन 29 : 40 [ HOV ]
29:40. और एक भेड़ के बच्चे के संग हीन की चौथाई कूटके निकाले हुए तेल से सना हुआ एपा का दसवां भाग मैदा, और अर्घ के लिये ही की चौताई दाखमधु देना।
निर्गमन 29 : 40 [ NET ]
29:40. With the first lamb offer a tenth of an ephah of fine flour mixed with a fourth of a hin of oil from pressed olives, and a fourth of a hin of wine as a drink offering.
निर्गमन 29 : 40 [ NLT ]
29:40. With one of them, offer two quarts of choice flour mixed with one quart of pure oil of pressed olives; also, offer one quart of wine as a liquid offering.
निर्गमन 29 : 40 [ ASV ]
29:40. and with the one lamb a tenth part of an ephah of fine flour mingled with the fourth part of a hin of beaten oil, and the fourth part of a hin of wine for a drink-offering.
निर्गमन 29 : 40 [ ESV ]
29:40. And with the first lamb a tenth seah of fine flour mingled with a fourth of a hin of beaten oil, and a fourth of a hin of wine for a drink offering.
निर्गमन 29 : 40 [ KJV ]
29:40. And with the one lamb a tenth deal of flour mingled with the fourth part of an hin of beaten oil; and the fourth part of an hin of wine [for] a drink offering.
निर्गमन 29 : 40 [ RSV ]
29:40. and with the first lamb a tenth measure of fine flour mingled with a fourth of a hin of beaten oil, and a fourth of a hin of wine for a libation.
निर्गमन 29 : 40 [ RV ]
29:40. and with the one lamb a tenth part {cf15i of an ephah} of fine flour mingled with the fourth part of an hin of beaten oil; and the fourth part of an hin of wine for a drink offering.
निर्गमन 29 : 40 [ YLT ]
29:40. and a tenth [deal] of fine flour, mixed with beaten oil, a fourth part of a hin, and a libation, a fourth part of a hin, of wine, [is] for the one lamb.
निर्गमन 29 : 40 [ ERVEN ]
29:40. When you kill the first lamb, also offer 8 cups of fine wheat flour. Mix that flour with 1 quart of the best oil. Also offer 1 quart of wine as an offering. When you kill the second lamb in the evening, also offer the 8 cups of fine flour with 1 quart of the best oil and offer 1 quart of wine. This is the same as you did in the morning. This will be a sweet-smelling gift to the Lord. When you burn this offering, he will smell it, and it will please him.
निर्गमन 29 : 40 [ WEB ]
29:40. and with the one lamb a tenth part of an ephah of fine flour mixed with the fourth part of a hin of beaten oil, and the fourth part of a hin of wine for a drink-offering.
निर्गमन 29 : 40 [ KJVP ]
29:40. And with the one H259 lamb H3532 a tenth deal H6241 of flour H5560 mingled H1101 with the fourth part H7253 of a hin H1969 of beaten H3795 oil; H8081 and the fourth part H7243 of a hin H1969 of wine H3196 [for] a drink offering. H5262

HOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP