निर्गमन 3 : 14 [ HOV ]
3:14. परमेश्वर ने मूसा से कहा, मैं जो हूं सो हूं। फिर उस ने कहा, तू इस्राएलियोंसे यह कहना, कि जिसका नाम मैं हूं है उसी ने मुझे तुम्हारे पास भेजा है।
निर्गमन 3 : 14 [ NET ]
3:14. God said to Moses, "I AM that I AM." And he said, "You must say this to the Israelites, 'I AM has sent me to you.'"
निर्गमन 3 : 14 [ NLT ]
3:14. God replied to Moses, "I AM WHO I AM. Say this to the people of Israel: I AM has sent me to you."
निर्गमन 3 : 14 [ ASV ]
3:14. And God said unto Moses, I AM THAT I AM: and he said, Thus shalt thou say unto the children of Israel, I AM hath sent me unto you.
निर्गमन 3 : 14 [ ESV ]
3:14. God said to Moses, "I AM WHO I AM." And he said, "Say this to the people of Israel, 'I AM has sent me to you.'"
निर्गमन 3 : 14 [ KJV ]
3:14. And God said unto Moses, I AM THAT I AM: and he said, Thus shalt thou say unto the children of Israel, I AM hath sent me unto you.
निर्गमन 3 : 14 [ RSV ]
3:14. God said to Moses, "I AM WHO I AM." And he said, "Say this to the people of Israel, `I AM has sent me to you.'"
निर्गमन 3 : 14 [ RV ]
3:14. And God said unto Moses, I AM THAT I AM: and he said, Thus shalt thou say unto the children of Israel, I AM hath sent me unto you.
निर्गमन 3 : 14 [ YLT ]
3:14. And God saith unto Moses, `I AM THAT WHICH I AM;` He saith also, `Thus dost thou say to the sons of Israel, I AM hath sent me unto you.`
निर्गमन 3 : 14 [ ERVEN ]
3:14. Then God said to Moses, "Tell them, 'I AM WHO I AM.' When you go to the Israelites, tell them, 'I AM' sent me to you."
निर्गमन 3 : 14 [ WEB ]
3:14. God said to Moses, "I AM WHO I AM," and he said, "You shall tell the children of Israel this: "I AM has sent me to you."
निर्गमन 3 : 14 [ KJVP ]
3:14. And God H430 said H559 unto H413 Moses, H4872 I AM H1961 THAT H834 I AM: H1961 and he said, H559 Thus H3541 shalt thou say H559 unto the children H1121 of Israel, H3478 I AM H1961 hath sent H7971 me unto H413 you.

HOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP