यिर्मयाह 32 : 42 [ HOV ]
32:42. देख, यहोवा यों कहता है कि जैसे मैं ने अपनी इस प्रजा पर यह सब बड़ी विपत्ति डाल दी, वैसे ही निश्चय इन से वह सब भलाई भी करूंगा जिसके करने का वचन मैं ने दिया हे। सो यह देश जिसके विषय तुम लोग कहते हो
यिर्मयाह 32 : 42 [ NET ]
32:42. "For I, the LORD, say: 'I will surely bring on these people all the good fortune that I am hereby promising them. I will be just as sure to do that as I have been in bringing all this great disaster on them.
यिर्मयाह 32 : 42 [ NLT ]
32:42. "This is what the LORD says: Just as I have brought all these calamities on them, so I will do all the good I have promised them.
यिर्मयाह 32 : 42 [ ASV ]
32:42. For thus saith Jehovah: Like as I have brought all this great evil upon this people, so will I bring upon them all the good that I have promised them.
यिर्मयाह 32 : 42 [ ESV ]
32:42. "For thus says the LORD: Just as I have brought all this great disaster upon this people, so I will bring upon them all the good that I promise them.
यिर्मयाह 32 : 42 [ KJV ]
32:42. For thus saith the LORD; Like as I have brought all this great evil upon this people, so will I bring upon them all the good that I have promised them.
यिर्मयाह 32 : 42 [ RSV ]
32:42. "For thus says the LORD: Just as I have brought all this great evil upon this people, so I will bring upon them all the good that I promise them.
यिर्मयाह 32 : 42 [ RV ]
32:42. For thus saith the LORD: Like as I have brought all this great evil upon this people, so will I bring upon them all the good that I have promised them.
यिर्मयाह 32 : 42 [ YLT ]
32:42. `For thus said Jehovah: As I brought in unto this people all this great evil, so I am bringing in on them all the good that I am speaking concerning them;
यिर्मयाह 32 : 42 [ ERVEN ]
32:42. This is what the Lord says: "I have brought this great disaster to the people of Israel and Judah. In the same way I will bring good things to them. I promise to do good things for them.
यिर्मयाह 32 : 42 [ WEB ]
32:42. For thus says Yahweh: Like as I have brought all this great evil on this people, so will I bring on them all the good that I have promised them.
यिर्मयाह 32 : 42 [ KJVP ]
32:42. For H3588 thus H3541 saith H559 the LORD; H3068 Like as H834 I have brought H935 H853 all H3605 this H2063 great H1419 evil H7451 upon H413 this H2088 people, H5971 so H3651 will I H595 bring H935 upon H5921 them H853 all H3605 the good H2896 that H834 I H595 have promised H1696 H5921 them.

HOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP