यिर्मयाह 51 : 25 [ HOV ]
51:25. हे नाश करने वाले पहाड़ जिसके द्वारा सारी पृथ्वी नाश हुई है, यहोवा की यह वाणी है कि मैं तेरे विरुद्ध हूँ और हाथ बढ़ा कर तुझे ढांगों पर से लुढ़का दूंगा और जला हुआ पहाड़ बनाऊंगा।
यिर्मयाह 51 : 25 [ NET ]
51:25. The LORD says, "Beware! I am opposed to you, Babylon! You are like a destructive mountain that destroys all the earth. I will unleash my power against you; I will roll you off the cliffs and make you like a burned-out mountain.
यिर्मयाह 51 : 25 [ NLT ]
51:25. "Look, O mighty mountain, destroyer of the earth! I am your enemy," says the LORD. "I will raise my fist against you, to knock you down from the heights. When I am finished, you will be nothing but a heap of burnt rubble.
यिर्मयाह 51 : 25 [ ASV ]
51:25. Behold, I am against thee, O destroying mountain, saith Jehovah, which destroyest all the earth; and I will stretch out my hand upon thee, and roll thee down from the rocks, and will make thee a burnt mountain.
यिर्मयाह 51 : 25 [ ESV ]
51:25. "Behold, I am against you, O destroying mountain, declares the LORD, which destroys the whole earth; I will stretch out my hand against you, and roll you down from the crags, and make you a burnt mountain.
यिर्मयाह 51 : 25 [ KJV ]
51:25. Behold, I [am] against thee, O destroying mountain, saith the LORD, which destroyest all the earth: and I will stretch out mine hand upon thee, and roll thee down from the rocks, and will make thee a burnt mountain.
यिर्मयाह 51 : 25 [ RSV ]
51:25. "Behold, I am against you, O destroying mountain, says the LORD, which destroys the whole earth; I will stretch out my hand against you, and roll you down from the crags, and make you a burnt mountain.
यिर्मयाह 51 : 25 [ RV ]
51:25. Behold, I am against thee, O destroying mountain, saith the LORD, which destroyest all the earth: and I will stretch out mine hand upon thee, and roll thee down from the rocks, and will make thee a burnt mountain.
यिर्मयाह 51 : 25 [ YLT ]
51:25. Lo, I [am] against thee, O destroying mount, An affirmation of Jehovah, That is destroying all the earth, And I have stretched out My hand against thee, And I have rolled thee from the rocks, And given thee for a burnt mountain.
यिर्मयाह 51 : 25 [ ERVEN ]
51:25. The Lord says, "Babylon, you are like a volcano that destroys the whole country. But I have turned against you, and I will turn you into a burned-out mountain.
यिर्मयाह 51 : 25 [ WEB ]
51:25. Behold, I am against you, destroying mountain, says Yahweh, which destroy all the earth; and I will stretch out my hand on you, and roll you down from the rocks, and will make you a burnt mountain.
यिर्मयाह 51 : 25 [ KJVP ]
51:25. Behold H2009 , I [am] against H413 thee , O destroying H4889 mountain, H2022 saith H5002 the LORD, H3068 which destroyest H7843 H853 all H3605 the earth: H776 and I will stretch out H5186 H853 mine hand H3027 upon H5921 thee , and roll thee down H1556 from H4480 the rocks, H5553 and will make H5414 thee a burnt H8316 mountain. H2022

HOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP