विलापगीत 3 : 60 [ HOV ]
3:60. जो बदला उन्होंने मुझ से लिया, और जो कल्पनाएं मेरे विरुद्ध कीं, उन्हें भी तू ने देखा है।
विलापगीत 3 : 60 [ NET ]
3:60. You have seen all their vengeance, all their plots against me.&u05E9; (Sin/Shin)
विलापगीत 3 : 60 [ NLT ]
3:60. You have seen the vengeful plots my enemies have laid against me.
विलापगीत 3 : 60 [ ASV ]
3:60. Thou hast seen all their vengeance and all their devices against me.
विलापगीत 3 : 60 [ ESV ]
3:60. You have seen all their vengeance, all their plots against me.
विलापगीत 3 : 60 [ KJV ]
3:60. Thou hast seen all their vengeance [and] all their imaginations against me.
विलापगीत 3 : 60 [ RSV ]
3:60. Thou hast seen all their vengeance, all their devices against me.
विलापगीत 3 : 60 [ RV ]
3:60. Thou hast seen all their vengeance and all their devices against me.
विलापगीत 3 : 60 [ YLT ]
3:60. Thou hast seen all their vengeance, All their thoughts of me.
विलापगीत 3 : 60 [ ERVEN ]
3:60. You have seen how my enemies have hurt me. You have seen all the evil plans that they made against me.
विलापगीत 3 : 60 [ WEB ]
3:60. You have seen all their vengeance and all their devices against me.
विलापगीत 3 : 60 [ KJVP ]
3:60. Thou hast seen H7200 all H3605 their vengeance H5360 [and] all H3605 their imaginations H4284 against me.

HOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP