यहेजकेल 16 : 37 [ HOV ]
16:37. इस कारण देख, मैं तेरे सब मित्रों को जो तेरे प्रेमी हैं और जितनों से तू ने प्रीति लगाई, और जितनों से तू ने बैर रखा, उन सभों को चारों ओर से तेरे विरुद्ध इकट्ठा कर के उन को तेरी देह नंगी कर के दिखाऊंगा, और वे तेरा तन देखेंगे।
यहेजकेल 16 : 37 [ NET ]
16:37. therefore, take note: I am about to gather all your lovers whom you enjoyed, both all those you loved and all those you hated. I will gather them against you from all around, and I will expose your nakedness to them, and they will see all your nakedness.
यहेजकेल 16 : 37 [ NLT ]
16:37. this is what I am going to do. I will gather together all your allies-- the lovers with whom you have sinned, both those you loved and those you hated-- and I will strip you naked in front of them so they can stare at you.
यहेजकेल 16 : 37 [ ASV ]
16:37. therefore behold, I will gather all thy lovers, with whom thou hast taken pleasure, and all them that thou hast loved, with all them that thou hast hated; I will even gather them against thee on every side, and will uncover thy nakedness unto them, that they may see all thy nakedness.
यहेजकेल 16 : 37 [ ESV ]
16:37. therefore, behold, I will gather all your lovers with whom you took pleasure, all those you loved and all those you hated. I will gather them against you from every side and will uncover your nakedness to them, that they may see all your nakedness.
यहेजकेल 16 : 37 [ KJV ]
16:37. Behold, therefore I will gather all thy lovers, with whom thou hast taken pleasure, and all [them] that thou hast loved, with all [them] that thou hast hated; I will even gather them round about against thee, and will discover thy nakedness unto them, that they may see all thy nakedness.
यहेजकेल 16 : 37 [ RSV ]
16:37. therefore, behold, I will gather all your lovers, with whom you took pleasure, all those you loved and all those you loathed; I will gather them against you from every side, and will uncover your nakedness to them, that they may see all your nakedness.
यहेजकेल 16 : 37 [ RV ]
16:37. therefore behold, I will gather all thy lovers, with whom thou hast taken pleasure, and all them that thou hast loved, with all them that thou hast hated; I will even gather them against thee on every side, and will discover thy nakedness unto them, that they may see all thy nakedness.
यहेजकेल 16 : 37 [ YLT ]
16:37. Therefore, lo, I am assembling all thy lovers, To whom thou hast been sweet, And all whom thou hast loved, Besides all whom thou hast hated; And I have assembled them by thee round about, And have revealed thy nakedness to them, And they have seen all thy nakedness.
यहेजकेल 16 : 37 [ ERVEN ]
16:37. So I am bringing all your lovers together. I will bring all the men you loved and all the men you hated. I will bring them all together and let them see you naked. They will see you completely naked.
यहेजकेल 16 : 37 [ WEB ]
16:37. therefore see, I will gather all your lovers, with whom you have taken pleasure, and all those who you have loved, with all those who you have hated; I will even gather them against you on every side, and will uncover your nakedness to them, that they may see all your nakedness.
यहेजकेल 16 : 37 [ KJVP ]
16:37. Behold H2009 , therefore H3651 I will gather H6908 H853 all H3605 thy lovers, H157 with H5921 whom H834 thou hast taken pleasure, H6149 and all H3605 [them] that H834 thou hast loved, H157 with H5921 all H3605 [them] that H834 thou hast hated; H8130 I will even gather H6908 them round about H4480 H5439 against H5921 thee , and will discover H1540 thy nakedness H6172 unto H413 them , that they may see H7200 H853 all H3605 thy nakedness. H6172

HOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP