होशे 8 : 6 [ HOV ]
8:6. यह इस्राएल से हुआ है॥ एक कारीगर ने उसे बनाया; वह परमेश्वर नहीं है। इस कारण शोमरोन का वह बछड़ा टुकड़े टुकड़े हो जाएगा॥
होशे 8 : 6 [ NET ]
8:6. That idol was made by a workman— it is not God! The calf idol of Samaria will be broken to bits.
होशे 8 : 6 [ NLT ]
8:6. This calf you worship, O Israel, was crafted by your own hands! It is not God! Therefore, it must be smashed to bits.
होशे 8 : 6 [ ASV ]
8:6. For from Israel is even this; the workman made it, and it is no God; yea, the calf of Samaria shall be broken in pieces.
होशे 8 : 6 [ ESV ]
8:6. For it is from Israel; a craftsman made it; it is not God. The calf of Samaria shall be broken to pieces.
होशे 8 : 6 [ KJV ]
8:6. For from Israel [was] it also: the workman made it; therefore it [is] not God: but the calf of Samaria shall be broken in pieces.
होशे 8 : 6 [ RSV ]
8:6. in Israel? A workman made it; it is not God. The calf of Samaria shall be broken to pieces.
होशे 8 : 6 [ RV ]
8:6. For from Israel is even this; the workman made it, and it is no God: yea, the calf of Samaria shall be broken in pieces.
होशे 8 : 6 [ YLT ]
8:6. For even it [is] of Israel; an artificer made it, And it [is] not God, For the calf of Samaria is fragments!
होशे 8 : 6 [ ERVEN ]
8:6.
होशे 8 : 6 [ WEB ]
8:6. For this is even from Israel! The workman made it, and it is no God; Indeed, the calf of Samaria shall be broken in pieces.
होशे 8 : 6 [ KJVP ]
8:6. For H3588 from Israel H4480 H3478 [was] it H1931 also : the workman H2796 made H6213 it; H1931 therefore it [is] not H3808 God: H430 but H3588 the calf H5695 of Samaria H8111 shall be H1961 broken in pieces. H7616

HOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP