योएल 3 : 7 [ HOV ]
3:7. इसलिये सुनो, मैं उन को उस स्थान से, जहां के जाने वालों के हाथ तुम ने उन को बेच दिया, बुलाने पर हूं, और तुम्हारा दिया हुआ बदला, तुम्हारे ही सिर पर डाल दूंगा।
योएल 3 : 7 [ NET ]
3:7. Look! I am rousing them from that place to which you sold them. I will repay you for what you have done!
योएल 3 : 7 [ NLT ]
3:7. "But I will bring them back from all the places to which you sold them, and I will pay you back for everything you have done.
योएल 3 : 7 [ ASV ]
3:7. behold, I will stir them up out of the place whither ye have sold them, and will return your recompense upon your own head;
योएल 3 : 7 [ ESV ]
3:7. Behold, I will stir them up from the place to which you have sold them, and I will return your payment on your own head.
योएल 3 : 7 [ KJV ]
3:7. Behold, I will raise them out of the place whither ye have sold them, and will return your recompence upon your own head:
योएल 3 : 7 [ RSV ]
3:7. But now I will stir them up from the place to which you have sold them, and I will requite your deed upon your own head.
योएल 3 : 7 [ RV ]
3:7. behold, I will stir them up out of the place whither ye have sold them, and will return your recompence upon your own head;
योएल 3 : 7 [ YLT ]
3:7. Lo, I am stirring them up out of the place Whither ye have sold them, And I have turned back your recompence on your head,
योएल 3 : 7 [ ERVEN ]
3:7. You sent my people to that faraway place, but I will bring them back. And I will punish you for what you did.
योएल 3 : 7 [ WEB ]
3:7. Behold, I will stir them up out of the place where you have sold them, And will return your repayment on your own head;
योएल 3 : 7 [ KJVP ]
3:7. Behold H2009 , I will raise H5782 them out of H4480 the place H4725 whither H834 H8033 ye have sold H4376 them , and will return H7725 your recompense H1576 upon your own head: H7218

HOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP