लैव्यवस्था 7 : 2 [ HOV ]
7:2. जिस स्थान पर होमबलिपशु का वध करते हैं उसी स्थान पर दोषबलिपशु का भी बलि करें, और उसके लोहू को याजक वेदी पर चारों ओर छिड़के।
लैव्यवस्था 7 : 2 [ NET ]
7:2. In the place where they slaughter the burnt offering they must slaughter the guilt offering, and the officiating priest must splash the blood against the altar's sides.
लैव्यवस्था 7 : 2 [ NLT ]
7:2. The animal sacrificed as a guilt offering must be slaughtered at the place where the burnt offerings are slaughtered, and its blood must be splattered against all sides of the altar.
लैव्यवस्था 7 : 2 [ ASV ]
7:2. In the place where they kill the burnt-offering shall they kill the trespass-offering; and the blood thereof shall he sprinkle upon the altar round about.
लैव्यवस्था 7 : 2 [ ESV ]
7:2. In the place where they kill the burnt offering they shall kill the guilt offering, and its blood shall be thrown against the sides of the altar.
लैव्यवस्था 7 : 2 [ KJV ]
7:2. In the place where they kill the burnt offering shall they kill the trespass offering: and the blood thereof shall he sprinkle round about upon the altar.
लैव्यवस्था 7 : 2 [ RSV ]
7:2. in the place where they kill the burnt offering they shall kill the guilt offering, and its blood shall be thrown on the altar round about.
लैव्यवस्था 7 : 2 [ RV ]
7:2. In the place where they kill the burnt offering shall they kill the guilt offering: and the blood thereof shall he sprinkle upon the altar round about.
लैव्यवस्था 7 : 2 [ YLT ]
7:2. in the place where they slaughter the burnt-offering they do slaughter the guilt-offering, and its blood [one] doth sprinkle on the altar round about,
लैव्यवस्था 7 : 2 [ ERVEN ]
7:2. A priest must kill the guilt offering in the same place where they kill the burnt offerings. Then he must sprinkle the blood from the guilt offering around the altar.
लैव्यवस्था 7 : 2 [ WEB ]
7:2. In the place where they kill the burnt offering, he shall kill the trespass offering; and its blood he shall sprinkle on the altar round about.
लैव्यवस्था 7 : 2 [ KJVP ]
7:2. In the place H4725 where H834 they kill H7819 H853 the burnt offering H5930 shall they kill H7819 H853 the trespass offering: H817 and the blood H1818 thereof shall he sprinkle H2236 round about H5439 upon H5921 the altar. H4196

HOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP