लैव्यवस्था 7 : 27 [ HOV ]
7:27. हर एक प्राणी जो किसी भांति का लोहू खाएगा वह अपने लोगों में से नाश किया जाएगा॥
लैव्यवस्था 7 : 27 [ NET ]
7:27. Any person who eats any blood— that person will be cut off from his people.'"
लैव्यवस्था 7 : 27 [ NLT ]
7:27. Anyone who consumes blood will be cut off from the community."
लैव्यवस्था 7 : 27 [ ASV ]
7:27. Whosoever it be that eateth any blood, that soul shall be cut off from his people.
लैव्यवस्था 7 : 27 [ ESV ]
7:27. Whoever eats any blood, that person shall be cut off from his people."
लैव्यवस्था 7 : 27 [ KJV ]
7:27. Whatsoever soul [it be] that eateth any manner of blood, even that soul shall be cut off from his people.
लैव्यवस्था 7 : 27 [ RSV ]
7:27. Whoever eats any blood, that person shall be cut off from his people."
लैव्यवस्था 7 : 27 [ RV ]
7:27. Whosoever it be that eateth any blood, that soul shall be cut off from his people.
लैव्यवस्था 7 : 27 [ YLT ]
7:27. any person who eateth any blood, even that person hath been cut off from his people.`
लैव्यवस्था 7 : 27 [ ERVEN ]
7:27. Anyone who eats blood must be separated from their people."
लैव्यवस्था 7 : 27 [ WEB ]
7:27. Whoever it is who eats any blood, that soul shall be cut off from his people.\'"
लैव्यवस्था 7 : 27 [ KJVP ]
7:27. Whatsoever H3605 soul H5315 [it] [be] that H834 eateth H398 any manner H3605 of blood, H1818 even that H1931 soul H5315 shall be cut off H3772 from his people H4480 H5971 .

HOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP