जकर्याह 12 : 14 [ HOV ]
12:14. और जितने परिवार रह गए हों हर एक परिवार अलग और उनकी स्त्रियां भी अलग अलग;
जकर्याह 12 : 14 [ NET ]
12:14. all the clans that remain, each separately with their wives."
जकर्याह 12 : 14 [ NLT ]
12:14. Each of the surviving clans from Judah will mourn separately, and with the husbands separate from their wives.
जकर्याह 12 : 14 [ ASV ]
12:14. all the families that remain, every family apart, and their wives apart.
जकर्याह 12 : 14 [ ESV ]
12:14. and all the families that are left, each by itself, and their wives by themselves.
जकर्याह 12 : 14 [ KJV ]
12:14. All the families that remain, every family apart, and their wives apart.
जकर्याह 12 : 14 [ RSV ]
12:14. and all the families that are left, each by itself, and their wives by themselves.
जकर्याह 12 : 14 [ RV ]
12:14. all the families that remain, every family apart, and their wives apart.
जकर्याह 12 : 14 [ YLT ]
12:14. All the families that are left, Every family apart, and their women apart!
जकर्याह 12 : 14 [ ERVEN ]
12:14. And the same thing will happen in all the other tribes. The men and women will cry by themselves."
जकर्याह 12 : 14 [ WEB ]
12:14. all the families who remain, every family apart, and their wives apart.
जकर्याह 12 : 14 [ KJVP ]
12:14. All H3605 the families H4940 that remain, H7604 every family H4940 H4940 apart, H905 and their wives H802 apart. H905

HOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP