मरकुस 10 : 7 [ HOV ]
10:7. इस कारण मनुष्य अपने माता-पिता से अलग होकर अपनी पत्नी के साथ रहेगा, और वे दोनों एक तन होंगे।
मरकुस 10 : 7 [ NET ]
10:7. For this reason a man will leave his father and mother,
मरकुस 10 : 7 [ NLT ]
10:7. 'This explains why a man leaves his father and mother and is joined to his wife,
मरकुस 10 : 7 [ ASV ]
10:7. For this cause shall a man leave his father and mother, and shall cleave to his wife;
मरकुस 10 : 7 [ ESV ]
10:7. 'Therefore a man shall leave his father and mother and hold fast to his wife,
मरकुस 10 : 7 [ KJV ]
10:7. {SCJ}For this cause shall a man leave his father and mother, and cleave to his wife; {SCJ.}
मरकुस 10 : 7 [ RSV ]
10:7. `For this reason a man shall leave his father and mother and be joined to his wife,
मरकुस 10 : 7 [ RV ]
10:7. For this cause shall a man leave his father and mother, and shall cleave to his wife;
मरकुस 10 : 7 [ YLT ]
10:7. on this account shall a man leave his father and mother, and shall cleave unto his wife,
मरकुस 10 : 7 [ ERVEN ]
10:7. 'That is why a man will leave his father and mother and be joined to his wife.
मरकुस 10 : 7 [ WEB ]
10:7. For this cause a man will leave his father and mother, and will join to his wife,
मरकुस 10 : 7 [ KJVP ]
10:7. {SCJ} For this cause G1752 G5127 shall a man G444 leave G2641 his G848 father G3962 and G2532 mother, G3384 and G2532 cleave G4347 to G4314 his G848 wife; G1135 {SCJ.}

HOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP