लूका 10 : 41 [ HOV ]
10:41. प्रभु ने उसे उत्तर दिया, मार्था, हे मार्था; तू बहुत बातों के लिये चिन्ता करती और घबराती है।
लूका 10 : 41 [ NET ]
10:41. But the Lord answered her, "Martha, Martha, you are worried and troubled about many things,
लूका 10 : 41 [ NLT ]
10:41. But the Lord said to her, "My dear Martha, you are worried and upset over all these details!
लूका 10 : 41 [ ASV ]
10:41. But the Lord answered and said unto her, Martha, Martha, thou art anxious and troubled about many things:
लूका 10 : 41 [ ESV ]
10:41. But the Lord answered her, "Martha, Martha, you are anxious and troubled about many things,
लूका 10 : 41 [ KJV ]
10:41. And Jesus answered and said unto her, {SCJ}Martha, Martha, thou art careful and troubled about many things: {SCJ.}
लूका 10 : 41 [ RSV ]
10:41. But the Lord answered her, "Martha, Martha, you are anxious and troubled about many things;
लूका 10 : 41 [ RV ]
10:41. But the Lord answered and said unto her, Martha, Martha, thou art anxious and troubled about many things:
लूका 10 : 41 [ YLT ]
10:41. And Jesus answering said to her, `Martha, Martha, thou art anxious and disquieted about many things,
लूका 10 : 41 [ ERVEN ]
10:41. But the Lord answered her, "Martha, Martha, you are getting worried and upset about too many things.
लूका 10 : 41 [ WEB ]
10:41. Jesus answered her, "Martha, Martha, you are anxious and troubled about many things,
लूका 10 : 41 [ KJVP ]
10:41. And G1161 Jesus G2424 answered G611 and said G2036 unto her, G846 {SCJ} Martha, G3136 Martha, G3136 thou art careful G3309 and G2532 troubled G5182 about G4012 many things: G4183 {SCJ.}

HOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP